Подарок мертвеца - страница 69
— Вы спятили? — прорычала она. — Бегать тут в легкой одежде, когда такая холодина!
Она сделала неопределенный жест, показывая на мои штаны для бега. Я бежала с минуту на месте, медленно сбавляя темп. Я чувствовала себя замерзшей, промокшей, но и оживленной, как будто тяжелый зябкий воздух выдул всю паутину из моей головы.
— Думаю, вы хотите о чем-то с нами поговорить.
Толливер занимался растяжкой, и я видела, что глаза детектива Янг устремились на его зад.
— Да, мадам, без сомнения, хотим поговорить, — быстро сказал Лейси. — Не желаете ли вы оба проследовать с нами в участок? По крайней мере, там тепло и сухо.
— Я точно не хочу в участок, — ответила я. — А нет где-нибудь поблизости кофейни? Если только вы не собираетесь нас арестовать, было бы приятнее отправиться в кафе. Может, там найдется горячий шоколад?
Я намеренно искушала бедную Янг, которая чихнула дважды подряд и приложила мокрый комок платка к красному носу.
— Там есть ресторанчик «Тополь», — сказала она партнеру, который явно колебался. — Помнишь, какие там хорошие пироги?
То была неловкая попытка подкупа. И она сработала как заклинание.
Тридцать минут спустя мы сидели в ресторане таком теплом, что в нем запотели окна, перед мужчинами стоял кофе, передо мной и детективом Янг — горячий шоколад. Лейси был счастлив, как свинья в грязи: перед ним на тарелке лежал кусок орехового пирога со взбитыми сливками, а Янг чуть не плакала от облегчения, попав с улицы в помещение.
— Агент Кениг рассказал нам, что вы уже слышали новости о Клайде Нанли, — произнесла она гнусавым, но, по крайней мере, человеческим голосом.
Мы кивнули.
— Он пришел к нам этим утром и рассказал, — объяснила я, желая быть как можно более честной.
Я всегда пытаюсь быть как можно честнее.
— Рик Голдман тоже пришел в участок, — сообщил Лейси, проглотив с блаженным видом кусок пирога. — Рик рассказывал нам, что у него была ссора с Нанли в холле вашей гостиницы, мисс Коннелли.
— Да, верно. Рик в конце концов вышвырнул Нанли за дверь. Честно говоря, я думаю, что профессор был пьян. Он вел себя очень вызывающе.
Я надеялась, что выгляжу такой откровенной и открытой, какой и пыталась быть.
— Вы не единственный человек, который это заметил. Мы выяснили, каким был уровень алкоголя в его крови. Какие у него к вам имелись претензии? — спросила Янг.
Может, лекарство от простуды сделало ее такой прямой, а может, она просто устала ходить вокруг да около.
— Он думал, что каким-то образом, несмотря на все принятые меры предосторожности, я раздобыла его драгоценные частные записи и запомнила причину смерти всех погребенных. Голдман обвинил меня в том же самом.
— Вы и вправду такое проделали?
— Нет, мне это не нужно. Я не мошенница.
На какое-то время воцарилась тишина, видимо, детективы или обдумывали мое заявление, или отмечали его как еще один мой трюк.
— Вы двое уезжали куда-то прошлой ночью? — напрямик спросила Янг. — После того как мистер Лэнг вернулся с прогулки по Бил-стрит?
Детектив Лейси положил вилку и посмотрел на нас взглядом, который мог бы пронзить сталь.
— Да, уезжали, — ответил Толливер.
В конце концов, нашу машину пригнал служащий гостиницы. Мы никоим образом не могли это отрицать.
— Куда вы ездили?
— Поехали посмотреть на «Грейсленд»[26],— сказал Толливер.
Я моргнула. Это была хорошая ложь. Почти каждый турист в Мемфисе хотел хотя бы проехать мимо дома Элвиса. И так как мы сказали Кенигу, что лицезрели виды Мемфиса, одно с другим вполне увязывалось. Вообще-то мы любовались на «Грейсленд» по ноутбуку нынче утром после ухода Кенига, поэтому хотя бы имели представление о нем.
— Ночью?
— Да, нам больше нечем было заняться. И мы не были уверены, что когда-нибудь снова сюда вернемся. Поэтому мы отправились в Уайтхэвен[27] и пару раз проехали перед домом. Ну и место! Одни ворота чего стоят!