Под деревом зеленым или Меллстокский хор - страница 27

Шрифт
Интервал

стр.

— Эх ты, горемыка. Небось ведь хочется с нами пойти? — ласково проговорил возчик.

— Ладно, Лиф, возьмем уж тебя с собой, раз тебе так с братьями-сестрами не повезло, — сочувственно сказал старый Уильям.

— Бывает же такое невезение, — сказал Рейбин. — Взять хоть его бедняжку-мать. Как ни едешь мимо их дома, все-то она глядит в окошко, да так печально, точно поникший цветок. Опять же такого дисканта, как у Лифа, поискать — просто не знаю, что бы мы без него делали с верхним «си». Давайте уж возьмем беднягу — ему ведь любопытно.

— Что ж, давайте возьмем, — отозвался мистер Пенни, поднимая голову: в этот момент он как раз продергивал дратву.

— Так вот, — деловито продолжал возчик, возвращаясь к главной теме разговора, — конечно, мог бы и кто-нибудь один из нас пойти к священнику да поговорить с ним начистоту, но его куда больше проймет, если мы заявимся всем скопом. И еще, я вам скажу, тут важно не волноваться. Зайдем сначала к нам, съедим по кусочку грудинки, выпьем по кружке сидра, а потом еще подогреем меду с имбирем, и каждый перехватит по рюмочке, не больше, только для храбрости, а уж потом двинемся к священнику. Известное дело, ребятки, когда закусишь да пропустишь рюмочку, тут тебе сам черт не брат. Уж тогда мы никому не побоимся правду в глаза сказать, будь он хоть семи пядей во лбу.

Очнувшись от глубокого раздумья, Мейл поднял глаза и выразил свое полное одобрение намеченному плану действий. На этом совет закончился.

IV

Разговор со священником

На другой день в шесть часов вечера музыканты в полном составе вышли из дома возчика и твердым шагом двинулись по дороге. Их поступь, однако, постепенно утрачивала свою торжественность, и, подходя к холму, за которым находился дом священника, процессия уже несколько напоминала стадо овец. Но по слову возчика музыканты подтянулись и так дружно и четко печатали шаг, спускаясь с холма, что их топот был отчетливо слышен в саду. Они снова сбились с ноги, проходя через калитку, которая, если ее толкали слишком сильно, имела скверное обыкновение бить рикошетом прямо в лицо входящему.

— А теперь давайте опять в ногу, — приказал возчик. — Так оно получается солиднее, и сразу видно, что мы пришли по важному делу.

Отбивая шаг, они подошли к крыльцу.

Рейбин позвонил. В ожидании ответа наиболее робкие члены депутации стали поправлять шапки или, отвернувшись в сторону, разглядывать первый попавшийся куст; случись кому-нибудь выглянуть в окошко, он подумал бы, что вся эта компания оказалась здесь совершенно случайно и их визит, какова бы ни была его цель, каким-то образом касался кустов и газонов священника, а не был следствием заранее обдуманного плана. Иное дело возчик: он неоднократно здесь бывал — то багаж привозил, то уголь, то дрова — и не испытывал на пороге этого дома того трепета, который охватил большинство его товарищей. Он стоял перед дверью, пристально разглядывая дверной молоток; не обнаружив в нем ничего примечательного, он перевел взор на сучок в дверной панели и занялся изучением извилистых линий древесных волокон.

— К вам пришли, сэр, и возчик Дьюи, и старый Уильям Дьюи, и молодой Ричард Дьюи, и весь хор, сэр, кроме мальчиков! — взволнованно объявила мистеру Мейболду служанка, просунув голову в дверь. Зрачки ее глаз становились все шире, словно круги от брошенного в воду камня.

— Весь хор? — изумленно переспросил священник, молодой человек весьма привлекательной наружности, с мужественным взглядом, робким ртом и обыкновенным носом. Подняв глаза от тетради, в которой что-то писал, он воззрился на служанку, словно пытаясь припомнить, где он ее видел раньше.

— И глядят так решительно, а возчик Дьюи не смотрит ни вправо, ни влево — уставился в одну точку, не иначе, как что-то задумал.

— Вот как, весь хор, — вполголоса повторил священник, в надежде, что этот нехитрый прием поможет ему сообразить, зачем бы к нему могли пожаловать.

— Все до единого тут, разрази меня гром! — Речь служанки пестрела местными выражениями, что было неудивительно, поскольку она родилась и выросла в соседней деревне. — Вы знаете, сэр, вся округа говорит…


стр.

Похожие книги