По запаху крови - страница 147

Шрифт
Интервал

стр.

То ли все опасности были лишь в воображении друида, то ли враг действительно не успел собрать силы, разочарованно вздыхая отдаленными раскатами грома, но беглецы благополучно достигли земли, лодка, разогнанная мощными гребками, с шелестом выскочила из воды. Братья втащили ее на берег и обессиленно опустились на шуршащую гальку.

Любой, прибывший на остров, ждал его хозяев на узкой прибрежной полосе, не осмеливаясь без приглашения вступить в Священный Лес, начинавшийся чуть дальше на склоне. Гвидион рассматривал мирное, спокойное море, блестевшее под лучами солнца, и удивлялся своим былым страхам.

Он сказал принцессе:

— Вызывай своего волчонка, Морана, мне нужна его помощь.

— Почему именно его? — вспыхнул Бренн.

— Мне нужен оборотень, видящий в обоих мирах, сильный и, главное, преданный, — устало пояснил Гвидион.

— Что, нельзя было взять Гресса?

— Как ты не понимаешь? — терпеливо начал друид. — Гресс не отдавал тебе своей воли, а на Блейдде — Гвир. Он не преступит черту, что бы ни произошло, он выполнит любой приказ даже если ему придется умереть. Ясно?

Наблюдая, как Морейн, сладко потянувшись, поудобнее устроилась на коленях у Бренна, Гвидион вдруг с горечью осознал, что, пройдя с ними через обряд, он станет больше не нужен брату. «Нет, нет, — поспешил утешить себя Гвидион. — Бренну еще придется объясняться с Белином, а потом бороться за власть». Когда-нибудь Бренн станет королем Медового Острова, и ему понадобятся мудрость, поддержка и помощь Королевского друида. Гвидион раздраженно спросил:

— Морана, ну что же ты?

— Я не умею вызывать, — растерянно произнесла Морейн.

Гвидион от возмущения всплеснул руками:

— Какая же ты бестолковая! Отобрала у бедняги его волю, а сама даже пользоваться ею не умеешь. И чему тебя только учила твоя Веда? Сколько талантов погибло в тебе понапрасну.

— Тебе известны не все мои таланты, — огрызнулась принцесса.

Но Гвидиону некогда было спорить. Он начал объяснять, как вызывать того, чьим Гвиром обладаешь:

— Мысленно сосредоточься на своем оборотне. Представь, что смотришь ему в глаза, а потом позови его на помощь. Чем больше эмоций ты вложишь в свой призыв, тем острее он почувствует твой зон.

Морейн нехотя слезла с колен Бренна, отошла от братьев на несколько шагов вдоль берега и, сев на желтый песок, перемешанный с галькой, сосредоточилась на зоне. Ей вдруг страстно, до слез, захотелось иметь рядом друга, на чью верность она всегда полагалась. И она, задыхаясь от волнения и страха, звала на помощь того, кто неспособен был отказать ей.

Демонстративно не глядя в сторону Морейн, Бренн спросил брата:

— Сколько нам еще сидеть здесь? Почему нас никто не встречает? Может, они не знают, что мы ждем их?

— Конечно, знают, — успокоил его Гвидион. — Они придут.

— Надо послать кого-нибудь из друидов к этому жрецу в его святилище и выяснить, что от нас требуется, — предложил Бренн. — Пусть он расскажет нам, какое испытание мы должны пройти.

— Жрец не подчинится нашей просьбе, — пожал плечами Гвидион.

— Это не просьба, а требование, — возмутился принц.

— Умерь свой пыл, Бренн, ты здесь не хозяин.

— Я везде хозяин, — упрямо буркнул Бренн.

— Ты, конечно, имел в виду нашего брата Белина? — Гвидион насмешливо посмотрел на Бренна. — Но и он здесь не хозяин. Тебе известно, что его власть пока не распространяется на священные острова.

Бренн насупился, скривив губы. Нет ничего ужасней, чем томиться в неизвестности. Он привык выходить в открытый бой с врагом, но необходимость подчиняться жреческим фантазиям с их бесконечными обрядами, испытаниями и прочими способами запугивать людей его бесила. Морейн подошла и прижалась к нему, она боялась испытаний еще больше, чем он. Сейчас, когда решающий момент стал так близок, ее уверенность в собственной правоте несколько уменьшилась. Идея проходить смертельные испытания показалась ей невероятно глупой. Да и как сможет она сражаться со Зверем в святилище, если и прежде не могла ему противостоять. Теперь она отчетливо осознала, что вступить в бой со Зверем означает проиграть этот бой.

Морейн незаметно отцепила от пояса свой кинжал и. вскочив на ноги, швырнула его далеко в море. Гвидион поднялся было вслед за ней, но сел, поняв, что опоздал. Он не уловил заранее эту мысль Морейн и теперь был не только сердит на нее, но и удивлен ее хитростью. Не в первый раз она скрывает от него свои мысли. Он сам настоял на том, чтобы она взяла с собой кинжал, ведь это единственный способ противостоять Зверю. Расстроенный Бренн вернул Морейн на место.


стр.

Похожие книги