По эту сторону зла - страница 86

Шрифт
Интервал

стр.

Поверьте мне, господа, — грядет великий шторм, который сметет с лица Германии всю эту шваль, угрожающую самой основе немецкого духа!»

1930 год, темные страницы

Я не хочу, но вынуждена подвести итог печальных событий прошедших лет.

1923 — У Зигмунда Фрейда диагностировали рак челюсти, который причинил ему ужасные страдания и свел его в могилу.

1926 — Райнер Мария Рильке умер в швейцарском санатории от тяжелой болезни крови.

1926 — Граф Гарри Кесслер перенес тяжелую пневмонию, осложнившуюся менингитом, а результате чего он ослеп на левый глаз.

1930 — Муж Лу Саломе, профессор Карл Андреас, умер во сне в своей постели.

Лу

После похорон Карла Лу так устала, что, едва разошлись гости, сразу заперлась в своей комнате и, с трудом раздевшись, рухнула в постель. Однако уснуть не смогла — картины из прошлого и беспокойство о будущем сплетались в безостановочный кошмар. Где-то в полночь она вдруг вспомнила, что в ящике прикроватной тумбочки у нее хранятся снотворные таблетки. Лу достала флакон с таблетками и с трудом удержалась от соблазна принять все враз и избавиться от забот. Но нет, это было бы против всех ее принципов — она не раз объявляла, что любит жизнь и за радости, и за страдания.

Кроме того, смерть Карла не была для нее такой уж трагедией, просто она нарушала хорошо заведенный порядок. Лу проглотила две таблетки и, уже проваливаясь в дурманный сон, утешила себя: ничего страшного, придется завести новый порядок.

Наутро новый порядок начал заводиться сам собой. Войдя в столовую, она не обнаружила ни привычного кофейника с горячим кофе, ни свежих булочек. Пока она раздумывала над этим новым явлением, зазвонил дверной звонок. В столовую выскочила полностью одетая Мари и, не здороваясь, поспешно открыла входную дверь. «Кто бы это мог быть в такую рань?» — пронеслось в голове Лу, но ответ не заставил себя ждать.

Мари вернулась, ведя за собой плечистого парня в рабочем комбинезоне, и указала на дверь своей комнаты: «Сюда!» Через минуту парень вышел с двумя большими чемоданами и скрылся за входной дверью.

— Что происходит, Мари? — неискренне спросила Лу, отлично понимая намерения экономки. Но Мари попалась на удочку, а может, просто ждала подходящего случая поставить точки над «і».

— А ты надеялась, что после ухода Карла я буду по-прежнему прислуживать тебе?

— Какая разница, на что я надеялась, — пожала плечами Лу. — Я просто хотела бы знать, куда ты собралась с раннего утра.

— Мы уезжаем к себе!

— Куда это — к себе? И кто это — мы? — спросила Лу с видимым равнодушием, хотя ее сердце закатилось под ребра от этого «мы».

— К себе домой! Карл на прощание купил нам с Маришкой хорошенькую виллу в Майзендорфе!

«Хорошо, хоть недалеко», — про себя сказала Лу, а вслух спросила:

— А при чем тут Маришка?

— А ты надеялась, что Маришка останется здесь прислуживать тебе?

— Я и сейчас надеюсь, что Маришка останется со мной!

— Напрасно надеешься! Она моя дочь, и я забираю ее с собой! — завизжала Мари так громко, что Лу даже не успела возразить. Она хотела бы напомнить Мари, что Маришка давно уже взрослая женщина и сама может решать, где и с кем ей жить. Но крики матери разбудили виновницу скандала — она высочила из своей комнаты в ночной рубашке, заспанная и прелестная.

— Чего вы так шумите, спать не даете? — начала было она, но тут, громко топая, вернулся грузчик за следующей порцией чемоданов, и Маришка, застеснявшись, убежала к себе. Через минуту она появилась снова, завязывая поясок зеленого шелкового халатика, подаренного ей Лу на прошлый день рождения:

— Из-за чего скандал? Разве можно так кричать на следующий день после похорон?

— Одевайся, — зашипела Мари. — Мы сегодня навсегда уезжаем из этого дома…

Мари не закончила фразу, потому что грузчик, неся на плечах огромный сундук, вышел из ее комнаты и протопал к выходу.

— Кто — мы? Ты с этим парнем?

— Мы с тобой.

— Куда же мы едем, интересно знать?

— В наш собственный дом, который купил для нас Карл, вечная ему память.

— Карл купил для нас дом, а я узнаю об этом только сегодня, когда он уже умер?

— Но не могла же я рассказать тебе об этом раньше! Ты бы наверняка проболталась ей!


стр.

Похожие книги