Варга доел остатки картошки и запил их кофе. А потом поднял глаза на Кинни. Сонные, но жесткие и пронизывающие насквозь из-под тяжелых век.
– А что предпринимает насчет Тоцци Иверс? Мне эта история по-прежнему интересна.
– Иверс вернул из отставки напарника Тоцци и велел отыскать былого дружка. Агент по фамилии Гиббонс.
Варга бросил на него скептический взор.
– А как ко всему этому отнесутся в Вашингтоне?
Кинни, ухмыльнувшись, покачал головой.
– Иверс держит язык за зубами. Он слишком обеспокоен собственной карьерой. Он считает, что если ему удастся найти Тоцци, пока в Вашингтоне об этом еще ничего не известно, то он избавится от хлопот по поводу того, что у него в конторе пригрели перебежчика. Обо всем этом знают всего несколько человек в местном отделении. Иверс старается не выносить сор из избы.
Варга допил кофе.
– Мне хочется, чтобы вы приняли участие в этом расследовании. Хотя бы затем, чтобы мы знали, что поделывает Тоцци.
Кинни терпеть не мог, когда Варга давал ему распоряжения, касающиеся его работы в Бюро. Здесь он был сам себе хозяин.
– Я уже все это продумал. Когда будет нужно, я подскажу Иверсу, чтобы он подключил меня к расследованию вместе с Гиббонсом. Чтобы я возглавил охоту на Тоцци. И Иверс, поразмыслив, придет к выводу, что лучшей кандидатуры у него нет. Кроме Гиббонса, я единственный во всем отделении, кому хоть что-то известно о Тоцци, хотя бы потому, что я проводил обыск у Кламса. Я с Тоцци никогда не работал, и он не знает меня в лицо. Если Гиббонс не отыщет его, скажем, за неделю, я переговорю с Иверсом. Убежден, что к тому времени он ударится в такую панику по поводу перебежчика, что непременно примет мое предложение.
Варга молча смотрел на него. Он думал.
– Хорошо, – произнес он наконец, чуть кивнув.
Затем потянулся через стол за бутылкой и допил из нее пиво.
– Но это не отразится на ваших остальных делах?
Кинни покачал головой.
– Не беспокойтесь. Я ездил в Атлантик-Сити по меньшей мере раз в неделю. У меня там уже есть один склад и скоро появятся четыре других. Мы обзавелись магазином в Маргете, и я вышел на контакт с одним тамошним пареньком. Он, конечно, малость чудной: вьетнамский ветеран, которому не удается устроиться на работу, но в тюряге он не сидел, это я проверил.
Варга, жирный ублюдок, не отреагировал – ни так, ни этак. А ведь доброе слово и кошке приятно.
– Дайте мне знать, когда вас подключат к поискам Тоцци. А операция в Атлантик-Сити пусть идет своим ходом – только поживее.
– Не беспокойтесь. У меня все будет готово через шесть недель. Самое большое – через восемь.
Совсем стал как старая баба.
Варга еще раз покивал.
– А вы уже поразмыслили над ресторанной операцией, о которой я вас просил? – сказал он, резко меняя тему.
– М-мда... Сколько на этот раз?
– Только одного.
– Кого же?
– Орландо Гусмана. Независимый дилер из Ист-Орандж, которому вздумалось, будто он во мне не нуждается. Да к тому же болтун, а я этого просто не выношу. Пусть другие независимые торговцы поймут, что дело так дальше не пойдет. Вам понятно, что я имею в виду?
– Хотите преподать урок на его примере?
– Так вас это заинтересовало?
Размышляя, Кинни взболтнул пиво в стакане. Убийство – дело нехитрое, и, если уж зашла речь об этом, отрубить человеку голову ничуть не хуже, чем вогнать ему пяток пуль в грудь. Итог получается тот же самый. Мертвец есть мертвец. Просто он оказался единственным, кто не испытывал отвращения к тому, чтобы отрубать людям головы, другим было невмоготу. И не то чтобы ему это нравилось или что-то в этом духе – так, ничего особенного.
– Вы говорили о тридцати тысячах?
Варга кивнул.
– Все приготовления я беру на себя. Вам нужно будет только прийти.
Кинни подхватил со стола нетронутый столовый нож и поиграл им, как скальпелем.
– Свой приносить?
Варга потряс головой.
– Ножи вас уже дожидаются.
Кинни поскреб в затылке. Он прикидывал, не заломить ли цену повыше.
– Да, Стив, – внезапно прервал его размышления Варга. – Скажите-ка, как поживают ваши детки?
Он ухмылялся сейчас, как турецкий паша.
– Ладно. – Кинни положил нож на стол. – Договорились. Я это сделаю.