Пленница Ястреба - страница 53

Шрифт
Интервал

стр.

Эта информация оказалась для Ястреба полной неожиданностью.

— Что? Ты работаешь?

— Разумеется. Как, по-твоему, я должна обеспечивать Скотта и себя?

— Но я думал, что Прайс…

— Нет, — возразила она, твердо покачав головой. — Я никогда не просила у него денег. Даже алиментов на ребенка. Я не хотела быть хоть чем-то обязанной ему… Итак, — перевела разговор Рэнди, раскладывая карту на столе между ними, — что это? Вот эта территория справа. — Она провела пальцем по пунктирной линии на плане, очерчивающей небольшой участок земли.

Губы Ястреба горько скривились.

— Открытое поле — точнее, пастбище, где мы пасли скот.

— Скот?

— Племени принадлежало несколько сотен голов. Мы выращивали скот на мясо.

— А теперь?..

— Нет пастбища — нет скота. С продажей рудника мы потеряли все.

К удивлению Ястреба, Рэнди улыбнулась.

— Ты хочешь сказать, что новые владельцы распорядились не только рудником, но и этим участком?

— Пастбище обнесли оградой из колючей проволоки и через каждые несколько ярдов установили знаки «Вход Воспрещен». Полагаю, это и означает, что они распорядились участком.

— Значит, они сделали это незаконно.

Брови Ястреба сошлись на переносице.

— Что ты имеешь в виду?

— Смотри, это пастбище… площадью несколько квадратных миль, верно? — Она дождалась утвердительного кивка. — Участок обозначен на плане, но ни разу не упомянут в контракте.

— Ты уверена? — Ястреб не смог сдержать волнения.

— Ястреб, я целыми днями изучаю такие планы, проверяя все до мелочей, прежде чем собственность перейдет из рук в руки. Я знаю, о чем говорю. Эти инвесторы не просто мошенники, они болваны. Они приобрели рудник впопыхах, очевидно, надеясь уклониться от уплаты налогов в конце года.

Дотянувшись до руки Ястреба, Рэнди пожала ее.

— Пастбище по-прежнему принадлежит племени, Ястреб. А если ты сообщишь о незаконном захвате участка губернатору, уверена, он распорядится подробно проверить все документы о продаже. Мортон — ненадежный посредник. Вот это, — она хлопнула ладонью по контракту и плану, лежащим перед ней, — принесет тебе в сто раз больше пользы, чем вмешательство Мортона.

Ястреб уставился на бумаги.

— Мне никогда и в голову не приходило изучить контракт до последней буквы. Черт побери, я был слишком зол! Каждый раз при мысли о нем меня мутило. Я не мог заставить себя даже взять его в руки.

— Не вини себя за небрежность, просто воспользуйся информацией. Лучше поздно, чем никогда. — Рэнди проследила, как Ястреб сгребает со стола бумаги и запихивает их в сейф, пренебрегая подобием порядка, созданным Рэнди. — И все-таки твоя система документации оставляет желать лучшего.

Ястреб ответил ей кривой усмешкой. Заперев сейф, он подхватил его под мышку и обошел вокруг стола. Остановившись за спиной Рэнди, он захватил в кулак полную пригоршню ее волос и оттянул ее голову назад.

— Расскажи мне о своих любовниках. Она не дрогнула.

— Я же сказала еще вчера: у меня их не было. Никогда не было.

— Почему же ты не отрицала эти омерзительные обвинения?

— А зачем? Ведь они были голословными. Я не хотела доставлять Мортону удовольствия попытками оправдаться. У Мортона были любовницы. Он изменял мне с первых дней нашей совместной жизни. После того как его избрали в конгресс, он, очевидно, считал, что ему положено иметь несколько женщин, что они принадлежат ему по праву. Он заводил романы прямо у меня на глазах, зная, что ради Скотта я любой ценой постараюсь сохранить семью. Но наконец мое терпение лопнуло, мне надоело прощать ему измены. Я подала на развод. Он угрожал, что потребует безраздельного опекунства над Скоттом, если я разведусь с ним на основании неверности. Мор-тон опасался, что это повредит его репутации.

— Он бы никогда не добился опекунства над мальчиком.

— Возможно, но мне не хотелось подвергать Скотта такой пытке — грязному судебному разбирательству, о котором бы взахлеб писали газеты. Мортон это понимал. Кроме того, я сомневалась, сумею ли выиграть дело. У Мортона хватает друзей в самых влиятельных кругах, способных под присягой подтвердить, что я соблазнила их и спала с ними.

— Что это за друзья?


стр.

Похожие книги