Пленница Кото - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

Кото зарычал и сделал угрожающий шаг вперёд.

Быстрее на это отреагировал Вон. Его добродушное поведение быстро испарилось. Вон напал на Холиона, схватив мужчину за переднюю часть униформы, и приблизился вплотную, глядя ему прямо в глаза.

— Хватит быть таким жоп*лизом, — резким голосом предупредил Вон. — Это — земной сленг, означающий, что я знаю, что ты говоришь эти слова, желая, чтобы я рассердился на Кото и попросил своего отца понизить его в должности, чтобы отдать тебе его статус в нашей семье. Этому никогда не бывать! Эта женщина очень красивая. Кото одновременно может ухаживать за женщиной и искать меня. Я бы поступил точно так же. Теперь, если у тебя хватит ума, ты закроешь свой рот, прежде чем Кото изобьёт тебя, словно пиньяту*. Это тоже земной сленг, означающий, что Кото будет надирать тебе задницу настолько жёстко, что будет великодушием с его стороны, если ты выживешь, — Вон оттолкнул Холиона и, взглянув на Кото, отступил. — Ну и стручок.


*прим. пиньята — полая игрушка, сделанная из папье-маше или картона, наполненная различными сладостями, конфетти, сувенирами и сюрпризами.


— Понятия не имею, что это означает, но, если это оскорбление, то я согласен, — отступив, Кото подошёл к Линн, встав рядом с ней.

Вон обратился к Кото.

— Оно самое. Я обучу тебя земному сленгу, чтобы ты мог лучше общаться со своей женщиной.

— Она ещё не согласилась ехать домой вместе с нами, — Кото взглянул на Линн. — Хочу, чтобы она согласилась. Я даю ей время узнать меня получше.

— Он отличный парень, — подмигнул Вон Линн. — Отличный воин, а ещё отличный кормилец семьи, и он будет верен тебе всегда. Мы гораздо лучше земных мужчин. Они способны изменять и лгать. У Кото есть честь, и он всегда держит своё слово.

— Хватит уже, — проворчал Кото.

— Я как раз о тебе ей и рассказываю. Расслабься, — улыбнулся он Линн. — Будь я девчонкой, я бы без сомнения сказал ему «да». У него много мускулов, да и у всех наших воинов большущие «мечи», — шевельнул бровями Вон. — И все мы знаем, как ими пользоваться. К тому же мы выносливые. Очень.

Линн не смогла удержаться от смеха. Вон оказался совсем не таким, как она ожидала, у парня было отличное чувство юмора.

— Хватит, — повторил Кото.

Вон глубоко вздохнул и стрельнул в Кото раздражённым взглядом.

— Эй! Я вообще-то помочь тебе стараюсь, — Вон поймал взгляд Линн. — Ты будешь наслаждаться нашей едой. Три мои невестки и мачеха — с Земли. Они полюбили Зорн и счастливы там жить. Ты будешь жить в большой семье вместе с другими женщинами с Земли. Ну, всё, теперь я закончил.

Прозвучал слабый гул, и Кото, потянувшись, вытащил из кармана одно из этих коммуникационных устройств.

— Должно быть, это один из наших кораблей, — он нажал на кнопку, отчего боковые стороны устройства засветились. — Кото.

— Благо, что вы выжили. Какова ситуация с Арджис Воном? — у мужчины был хриплый голос.

— Все мы выжили в этом крушении. Ни одного серьёзного ранения. Наш корабль был уничтожен. Сколько времени вам нужно, чтобы добраться до нас?

— Восемнадцать часов.

— Мы будем наготове. Предстоит ещё замести следы.

— Понял. Конец передачи.

Кото выключил устройство и вернул его в карман. Мужчина не сводил глаз с Линн.

— Наше время оказалось намного короче, чем я предполагал.

«Утром он улетает». Линн не была уверена, как на это реагировать. Увы, всё было не так, будто он переезжал в другой город или даже в другую страну. У неё не будет возможности навестить его. Линн обратила свой взгляд на голубое небо, а потом взглянула на Кото. У неё сжалось в груди, и дышать стало невыносимо трудно.

— Почему бы нам не зайти внутрь? — Вон подал знак рукой остальным людям.

— Мы должны вернуться в наш лагерь, — заявил Холион.

— Слушай, какой же ты упрямый, — вздохнул Вон. — Заходи внутрь и дай им немного уединения, — развернувшись, мужчина направился к сломанной входной двери. — Пошли со мной. Это мой приказ, как вашего Арджиса. Кроме тебя, Кото.

Линн подождала, пока они не остались одни, и с трудом сглотнула. Кото подошёл ближе и убрал с её щеки прядь волос. Они просто смотрели друг на друга до тех пор, пока она, в конце концов, не смогла больше выносить это молчание.


стр.

Похожие книги