Пленница Кото - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

— Ты это сделаешь, — Кото даже не взглянул на Линн. — Было бы не самой лучшей затеей, использовать её для того, чтобы она позаботилась обо мне.

Явил фыркнул.

— Это может вызвать у тебя другого рода боль.

— Да, конечно, — согласился с ним Кото. — Я сам это сделаю, если тебе неудобно.

— Благодарю тебя, — Явил встал. — Просто хорошо прочисти её, наложи мазь, чтобы залатать рану, и перевяжи её заново. Я буду снаружи. Мне ещё нужно поесть.

Линн наблюдала за тем, как этот мужчина быстро смывался из палатки. Она повернула голову и увидела, что Кото сел, раздвинув ноги, и пялился на повязку, что располагалась на внутренней стороне бедра. Мужчина поёрзал, пытаясь лучше рассмотреть её.

— Он не намерен обработать вот эту?

Кото наконец-то встретился с ней взглядом.

— Если это не вопрос жизни или смерти, мужчинам неудобно иметь дело с ранами в этом месте. Большинство наших целителей — женщины. Я не истекаю кровью, да и моя жизнь не находится в опасности, поэтому нет причин заставлять Явила чувствовать себя неловко из-за необходимости позаботиться обо мне подобным образом.

— Ты что, разыгрываешь меня? — прохрипела она.

— Нет.

— Всё это грёбаное гомофобное дерьмо, — Линн закатила глаза, опускаясь на колени. — Ложись на спину, и я сделаю это. Я не медсестра, но через мои руки проходило достаточное количество раненых животных, чтобы я могла сделать нечто настолько простое.

Линн подползла ближе к нему, осторожно, избегая медицинские средства, находящиеся на полу, которые оставил Явил.

Красивые глаза Кото расширились, а потом он мотнул головой.

— Нет.

Линн стояла рядом с ним на четвереньках, и они смотрели друг другу в глаза.

— Нет?

Кото моргнул один раз. Второй. Третий.

— Было бы неразумно допустить, чтобы ты сейчас это сделала.

— С чего ты это решил?

Какое-то время мужчина колебался, прежде чем ответил.

— Меня очень влечёт к тебе, — сказал он со всей откровенностью. — Я поел и уже отдохнул после сражения с существами с острыми клыками, напавшими на меня.

— Вот и отлично. Это были собаки, а не существа. Что ты хочешь этим сказать?

— Я и сам могу справиться.

Линн вскинула голову, уставилась на него пристальным взглядом, ну а потом заулыбалась.

— Ты боишься, что у тебя может встать или типа того?

Кото тут же нахмурился.

— Я не понимаю.

Линн взглянула на его кожаные трусы, ну а потом подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом.

— Ты боишься, что возбудишься?

Кото использовал именно это слово, поэтому девушка решила, что он его понимает.

— Да. Я не хочу тебя напугать.

— У тебя что, голова будет идти кругом или что-то в этом роде? Станешь извергать зелёную, мерзкую дрянь или бубнить на языке дьявола? — Линн понимала, что говорит слишком замудрено, и Кото, скорее всего, её не поймет, но мужчина вёл себя просто смешно. — Может, ты превратишься в тыкву?

— Нет, — он нахмурился ещё больше. — Не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, но моя реакция будет очевидна, — он замолчал. — Моё тело отреагирует на твоё прикосновение.

— Обещаю, что не буду смотреть, как ты отреагируешь. Давай, ложись обратно и позволь мне это сделать. И не спорь со мной.

Он медленно лёг обратно на спину.

— Я не наброшусь на тебя и не стану принуждать, поэтому тебе нет причин меня бояться.

— Это очень утешает.

Девушка исследовала предметы, разложенные на полу. Она протянула руки к Кото и надеялась, что её ладони не были холодными, так как её пальцы касались внутренней поверхности его бедра, пока она осторожно снимала повязку. Рана выглядела не настолько плохой, какой была раньше.

— Ты очень быстро регенерируешь, — Линн пристально разглядывала повреждённую кожу, увидев, что она была красной и зарубцевалась там, где рана начала затягиваться без наложения швов. — Она будет ужасно зудеть и чесаться. В прошлом году я упала, и мои коленки здорово чесались. Пока они заживали, это сводило меня с ума. Разумеется, чтобы оправиться от вот этого, потребуется несколько недель, — она изучала след укуса. — Они и вправду здорово тебя отделали.

— Собаки застали меня врасплох, — мужчина внимательно наблюдал за Линн, тщательно маскируя выражение своего лица.


стр.

Похожие книги