Планета зимы - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

Карн очнулся, услышав холодный, пронзительный голос.

— Бранд Кингсленд, Дом Кингслендов. Доказательств нападения наемных убийц не существует, — и Кингсленд снова сел на свое место.

Повернувшись и изучая его строгий породистый профиль, Карн думал о том, кто же союзники Дома Кингслендов.

«Интересно, Бранд — граф? Конечно, ему за пятьдесят, он слишком стар, но, если у клана нет влиятельных и сильных врагов, он может…»

Он мысленно проклинал надменность и заносчивость своего отца, отказавшегося дать третьему сыну политическое образование.

О Кингслендах он знал только то, что они связаны родственными узами с Домом фон Шуссов, но даже это стало ему известно не от отца.

«У тебя было четыре сына, отец, теперь я остался один, чтобы спасти наш Дом», — с горечью думал Карн.

— Ян Виллем, Дом Джастинов, господин Председатель.

Маленький, коренастый, он был чуть старше Халарека.

— Показания Гильдии еще окончательно не изучены, но цвет формы и серебристый флайер доказывают выдвинутое лордом Карном обвинение. Личные армии и их солдаты не должны участвовать в убийствах, милорд. Это закон. Мы все это знаем. Таким образом, нападение в пустыне Цинн — грубое нарушение закона, и вынесение обвинительного приговора должно повлиять на срок опеки, устанавливаемой Советом над Домом Харланов.

— А кто сказал, что она будет установлена? — усмехнулся Гаррен Одоннел.

— Мы, господа! — раздался резкий, гневный голос со стороны скамей Свободных граждан. — Харим Гашен, свободный город Ниран, господин Председатель. Спутник Гильдии сделал снимки осады. Есть ли снимки флайеров над пустыней, нет ли их — законом предусмотрено наказание за предпринятую осаду, а закону надо подчиняться.

— Свободные граждане никогда не вмешивались в…

— Мы и сейчас не вмешиваемся, лорд Тимкин. Ольдермен Ташек, свободный город Йорк. Существующий закон, изданный Семьями, будет соблюден. Мы, Свободные граждане Старкера-4, проследим за этим.

— Рид, свободный город Лок. Господа «благородные» представители Девяти Домов, ваши рабы бунтуют, вражда между вами усиливается. Мы не позволим вам своим произволом и беззаконием втянуть Свободных граждан в войну, не позволим оттолкнуть от нас Гильдию. Мы сделаем законы еще более суровыми, чтобы защитить наши семьи и города.

Между рядами торопливо пробирался бейлиф.

— Господа и Свободные граждане, приговор, — поднял руку де Ври.

Разгневанные граждане нехотя уселись, не сводя взглядов со своих противников. Пробежав глазами текст, Председатель поднял лист, чтобы его было видно всему залу, и провозгласил:

— Астен Харлан признан виновным в незаконной осаде и приговорен к пожизненному тюремному заключению в Бревене. А теперь Совет обсудит, кто станет опекуном Дома Харланов, и срок опеки. Первым будет говорить граф Неллис Кингсленд.

Услышав приговор, Карн почувствовал облегчение — у него будет время для передышки; расслабившись, он понял, что теряет контроль над своим измученным страшным перенапряжением телом. Он должен был уйти, чтобы не опозорить перед всеми своего Дома. Он вышел настолько быстро, насколько позволяли приличия, и, оставшись один в холле, побежал в ближайший туалет, где его стошнило. Он сел на холодный пол, уронив голову на руки. Когда стало немного лучше, Карн прислонился спиной к стене и сосредоточил взгляд на цветке, изображенном напротив него на кафеле. Это был прием для снятия внутреннего напряжения, которому их учили на первом курсе Академии. Когда перестала болеть голова, Халарек медленно поднялся и вышел в холл. Совет закончил работу, и из зала высыпали участники собрания. Со смешанным чувством надежды и отчаяния Карн оглядывался вокруг, ища знакомых. Пышно разодетая толпа напоминала калейдоскоп, и Карну, который еще не совсем пришел в себя, не хотелось долго находиться в этом круговороте красок. Чуть ниже, в двух шагах от холла, стояла группа людей в богато украшенных перьями голубых шляпах. Кто-то помахал Карну, и он увидел барона, приглашающего его присоединиться.

— Ты уже знаком с Эллитом, графом Джастином, да, Карн?

Карн кивнул — Эллит Джастин был одним из любимых приятелей его отца, с которым они вместе охотились.


стр.

Похожие книги