Пираты Найратского моря. Книга 2 - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.


Истекая кровью, Флозерин пытался отодвинуть медленно приближающуюся смерть, но силы были не равны. Не замечая сопротивления, вампирша уже приготовилась вонзить в него клыки, но что-то мохнатое и пахнущее зверем ударилось в них, сбрасывая её с обессиленного борьбой и потерей крови эльфа.


Теряя сознание, Флозерин успел заметить, что кроме Миратиэль в разгромленном холле находится ещё одно существо. Но затем сознание всё-таки покинуло его.


Пришёл в себя он внезапно, будто кто-то с силой втолкнул его обратно в тело. Затихающий шум битвы говорил о том, что развязка близка. Приподнявшись на локтях, Флозерин попытался увидеть хоть что-нибудь, но тщетно. Перед глазами плавали разноцветные круги. Вдобавок во вновь разлившемся полумраке что-либо рассмотреть было практически невозможно.


В это время он почувствовал на себе чьи-то руки, шарящие по его плечу. Он попытался снова привстать, но его бесцеремонно придавили к полу.


– Лежи, не дергайся, – прошипела фьери. А это оказалась именно она. – Я сейчас занимаюсь твоими ранами, пока твои подружки рвут друг дружку на части.


– По-подружки? – слова будто отказывались слетать с языка, цепляясь за небо, зубы и губы.


– Ну да. Пока ты тут общался, заявилась какая-то девица, сказала, что она твоя помощница, и, как только узнала, где ты, сразу бросилась сюда. Что в тебе такого особенного, эльф? – с подозрением в голосе спросила губернатор.


– Н-не знаю.


– Вот-вот, с вами мужиками всегда так. Заварите кашу, а сами потом плечами пожимаете.


Продолжая болтать, фьери остановила кровь и теперь ворожила над ранами, которые медленно затягивались молодой, розовой кожей.


В это время к ним, грациозно ступая, подошла Милли.


– Ну, как он? – спросила она у фьери.


Прежде, чем ответить, та потянула носом воздух и пристально посмотрела в глаза Милли.


– Ты кто? – глаза фьери зажглись недобрым огнем.


– А ты догадайся, – отпарировала девушка, смело глядя в глаза губернатору.


– Девочки, не ссорьтесь, – слабым голосом произнес Флозерин, пытаясь все-таки сесть.


– И не думай даже, – замахала руками фьери, укладывая его обратно. Милли тоже присела, приложив и свои усилия к укладыванию эльфа на обе лопатки.


Женщины переглянулись, блеснув глазами друг на друга, но, не переходя к выяснению отношений. У Флозерина мелькнуло опасение, что, не приведи Великий лес, они споются, жизнь его превратится в сущий ад. Осознав всю глубину опасности, в которую он только что заглянул, эльф не выдержал и застонал. Наградой ему были причитания обеих кумушек, пытающихся облегчить его мнимые страдания.


В это время в дом зашли скарцени с чем-то, напоминающим носилки. Флозерина уложили и в сопровождении обеих дам отправили на улицу Костоправов, в его дом, где он был оставлен на попечении Милли к огромному и нескрываемому разочарованию госпожи ун-Халлис.

Эпилог

Спустя три недели из патрулирования вернулся Герхард. Когда он пришел к эльфу в гости, у того едва не случился припадок. Теперь на голове у гнома пестрела бандана, широкие кожаные штаны были укорочены на манер матросской моды. Вместо привычной рубашки и куртки на Герхарде была надета ярко вышитая безрукавка. За широкий кушак был заткнут кинжал в богато украшенных ножнах.


Отсмеявшись и утерев несуществующую слезу, Флозерин примирительно поднял руки.


– Герхард, никогда бы не подумал, что тебе так пойдет костюм морского волка.


– И?! – насупившись, спросил Герхард.


– Просто я рад тебя видеть, дружище, – искренне сказал эльф, хлопая гнома по спине. – Проходи в дом, я столько тебе хочу рассказать.


Спустя пару часов и несколько кружек темного пенистого пива, друзья сидели молча, каждый думая о своем. После рассказа Флозерина настал черед Герхарда рассказывать о своем первом боевом дежурстве. Но оно по увлекательности не шло ни в какое сравнение с тем, с чем пришлось столкнуться Флозерину.


– Ну, вот, наконец, ты уже и сам можешь стоять на собственных ногах, и тебе не нужен ежеминутный контроль.


– Ха, это говорит твое гномье упрямство, Герхард! – воскликнул эльф. – Тебе просто стыдно признать, что пока ты плавал на этом корыте, я тут разбирался с настоящей проблемой.


стр.

Похожие книги