Комиссар сунул руку в карман пиджака, вытащил оттуда пистолет голубоватой стали, проверил предохранитель и положил обратно. Затем подошел к вешалке, снял тяжелое пальто и натянул на себя. Одеваясь, комиссар заметил в корзине для бумаг рядом со столом Марни салфетку со следами губной помады. Он извлек салфетку из корзины и положил в карман пальто.
— Герти?
«Да, Аррениус?»
— Ты можешь очень быстро доставить меня на первый этаж? Как в старые добрые времена?
«С огромным удовольствием».
— Тогда давай.
* * *
В нижних коридорах особняка советника Гельбтхорна ощущалось загадочное присутствие чего-то. По воздуху пробегали странные холодные волны.
Горничные и прочий персонал разбегался в разные стороны. Люди спешили скрыться в кабинетах, укромных уголках, запирали за собой двери. Донал шел посреди этого хаоса. Он заметил два неуклюжих серокожих создания с мозаичной броней, вплетенной прямо в кожу, которые пытались втиснуться в бельевой шкаф, с ужасом оглядываясь по сторонам.
Чем бы ни было то, чего они все так боялись, Донал явно не хотел с ним встречаться.
По короткому лестничному пролету он поднялся до открытой площадки из красного кирпича. Перед лейтенантом был обширный атриум, окруженный белыми стенами, выложенный красной плиткой и с пятнадцатью или даже большим числом балконов, расположенных под разным углом друг к другу. Краем глаза он заметил темную чешую, но решил не останавливаться и побежал вверх по ступенькам, стараясь передвигаться как можно более бесшумно.
Ещё несколько слуг пронеслись мимо, когда Донал подходил к двойным стеклянным дверям. Здесь он увидел крошечную красную кнопку, очень похожую на кнопку пожарной сигнализации в театре, и поступил так же, как тогда в театре: изо всех сил ударил по ней кулаком.
Ничего не последовало.
— Проклятие! Проклятие! Проклятие!
Наверное, перед ним действительно была кнопка пожарной сигнализации. Но Донал не предполагал, что в ней может использоваться не обычное завывание сирены, способное привлечь людей со всей округи, а тихие способы оповещения обитателей особняка. Однако в этом-то и заключалась суть…
Из пола стала подниматься металлическая перегородка, преграждая проход в ту часть здания, которая находилась впереди.
Скорее!
Донал отреагировал инстинктивно, руководствуясь интуицией — я и есть музыка! — и бросился вперед — быстро, очень быстро! — а позади него в атриуме вздымалось нечто холодное и вонючее — быстрее! — и вот он уже перескакивает через поднимающуюся решетку, цепляется ногой за ковер, спотыкается, падает.
Стены и потолок пронеслись мимо лейтенанта, он откатился в сторону, в последнее мгновение заметив, словно в жутком кошмаре воззрившийся на него огромный темный глаз рептилии. И вот стальная преграда захлопнулась, отделив от него весь внешний мир со всеми его ужасами.
Донал был в безопасности.
Оно поет…
Он ощутил в костях холодное жуткое пение и сразу понял, что оно значит: маг где-то поблизости.
* * *
Комиссар Вильнар спустился из огромного здания, подобно летучей мыши, позади него темным крылом раздувалось пальто. Опустился он на четвереньки. Изумленные волки-убийцы заметили светящиеся голубоватые очертания, окружавшие комиссара — это была Герти, деятельность которой в Управлении полиции всегда ассоциировалась с определенным… свободомыслием, что ли.
Герти мгновенно упорхнула под надежное прикрытие громадной черной башни Управления. Вокруг комиссара зарычали волки-убийцы, их янтарные глаза настороженно замерцали.
— ФенСедьмой, — обратился к ним комиссар. — И ФенДевятыйБет. Вы готовы к погоне?
— Гр-р-р…
— Идемте. — Комиссар шел первым, двигаясь удивительно быстро для своей комплекции. — Давайте проверим. А, проклятие!
Проспект Василисков был полон народа, выходившего из театров и направлявшегося в рестораны. Марни могла находиться где угодно среди этих тысяч, движущихся по длинной, напоминающей каньон улице, или в любом из двухсотэтажных небоскребов, возвышающихся с обеих её сторон.
— У неё темные волосы, — пробормотал комиссар Вильнар, — и вот её запах.
Из кармана он вытащил салфетку, которую несколько минут назад извлек из мусорной корзины Марни.