Первая звезда на моем небосклоне - страница 11
Весь остаток дня Пайпер следовала за ним. Она давала ему много пространства, поэтому ему нечего было тревожиться. Он держался в стороне от неблагополучных улиц, где ей довелось его дважды засечь за сокровенной беседой с наркодилерами на углу. Трудно поверить, что ему пришлось бы покупать свои наркотики на улице, но Пайпер занесла каждую встречу в свой журнал, чтобы показать клиенту.
Позже днем Грэхем исчез в зеркальном здании на Норт — Уокер, служившем пристанищем для множества инвестиционных групп. Пайпер знала, что Грэхем искал финансирование, чтобы начать национальную франшизу первоклассных ночных клубов с другими известными спортсменами у руля. Поскольку денег у него имелось больше, чем во всей казне штата, он мог бы наверно большую часть финансировать сам, однако желал прикуп от делового сообщества. Пайпер хотелось бы узнать больше о том, чем живет Грэхем. Почему не сваливает на какой — нибудь остров, чтобы провести остаток жизни, покуривая травку где — нибудь на пляже?
Наконец объект появился. Пока он шел к парковочному месту, солнце играло в его волосах, а зеркальная стена здания отражала стремительный размашистый шаг. Пайпер не нравилось замечать такие мелочи в мужчине со столь раздражающими чертами: щеголеватую самоуверенность, ауру, словно весь мир принадлежит ему… его непомерный капитал.
Наступил полуденный час пик. Грэхем знал все закоулки Чикаго так же хорошо, как и она, и прокладывал путь по боковым улочкам по дороге к Лейквью. Без всякой видимой причины его «тесла» стала еле ползти по улице с односторонним движением за несколько кварталов от Эшленда. Вдруг из окна высунулась его рука и швырнула через крышу машины предмет, похожий на маленькую гранату. Предмет приземлился на лысом пятачке земли между маникюрным салоном и залоговой конторой. За ним последовали еще три снаряда, и «тесла» уехала.
Все случилось столь быстро, что Пайпер решила бы, что ей померещилось, если бы представление не повторялось. Она видела, как Грэхем проделывал подобное два дня назад в Роско Виледж, отметила происшествие в журнале, но не знала, как назвать увиденное. Эти псевдогранаты и не заметишь, если специально их не искать. Что он вытворял?
Только она решила вернуться и разведать, как услышала позади себя вой полицейской сирены. Оглянувшись на зеркало заднего вида, Пайпер узрела приближавшийся полицейский автомобиль. Она прижалась к обочине, чтобы его пропустить. Однако тот встал за ней и замигал фарами. Коп явился по ее душу.
Чертыхнувшись под нос, Пайпер свернула к стрип — моллу. Что за мерзавец! Грэхем с ней играл, как кот с мышью. С самого начала наверняка намеревался вызвать полицию.
Полицейский автомобиль проследовал за ней на парковочную стоянку, красные мигалки прочертили красные лучи на передних окнах кафе «Сабуэй» и конторы дантиста. Реальность ситуации била в цель. Все кончено. Грэхем собирался привлечь ее к суду. Пайпер потратила последний пенни из своих сбережений и не имела ни страховочной сетки, ни другого богатого клиента, ожидавшего своего часа, чтобы занять место того, которого она уже почти лишилась.
Пустив в ход все ругательства, выученные у папочки на коленях, Пайпер достала свои права — те единственные, что настоящие, — из бумажника. Фальшивые удостоверения лежали под нижним бельем в ящике. Однако не «глок». Скрытое ношение оружия в Иллинойсе является законным, но она все — таки засунула его как можно дальше под сиденье водителя, моля о чуде.
Пока коп проверял номера, Пайпер вытащила регистрацию и страховку из бардачка. Когда же наконец коп подошел, она увидела, что он примерно ее возраста, чуть больше тридцати, весьма мускулистый парень, из тех, кому пристало быть Мистером Январем в Чикагском календаре обнаженных копов. Пайпер опустила окно и изобразила самую дружелюбную и невинную улыбку.
— Какие — то проблемы, шеф?
— Могу ли я видеть ваши водительские права, регистрацию и страховку, мэм?
Пайпер подала документы. Пока он изучал права, в открытое окно потянуло запахом его одеколона. Она явно слетает с катушек, поскольку в голове навязчиво вертелась песня It’s Raining Men («С неба падают мужчины» — Прим. пер.). Интересно, а его форма крепится липучками?