Персидские сказки - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

Сказав это, ювелир пошел по своим делам. Вечером он вернулся и приказал жене:

— Принеси нитки, посмотрим.

— Я отдала хлопок лягушке в ручье, чтобы она спряла нитки, сейчас я пойду и заберу.

Она достала из ручья камень и отдала мужу. Тот очень рассердился, побил жену и выгнал ее из дома.

Жена вышла за город и там уселась. Она рассеянно посматривала по сторонам. В это время проходила кошка.

— Тетушка мяу-мяу! Тебя прислал за мной муж? Пойди и скажи ему: она говорит, что не пойдет.

Кошка убежала.

Проходил мимо осел.

— Тетушка иа-иа! Тебя за мной прислал муж? Пойди и скажи ему: она говорит, что не пойдет.

Осел ушел.

Спустя час пришел верблюд, груженный золотом. Женщина обратилась и к нему:

— Длинношеяя тетушка! Тебя за мной послал мой муж? Я ведь не хотела, но из уважения к твоей седине пойду. Однако с тем условием, что ты скажешь моему мужу: она не хотела идти, но я ее уговорила.

Жена ювелира села на верблюда и направилась к дому. У входа она бросила мужу:

— Видишь, ты присылал за мной тетушку мяу-мяу, я не пошла. Ты прислал за мной тетушку иа-иа, я тоже не пошла, но я не могла оставить без внимания слова Длинношеей тетушки, и вот я явилась.

Посмотрел ювелир и видит, что верблюд тяжело нагружен.

— Очень хорошо! — сказал он жене. — Входи в дом.

Он ввел верблюда во двор, осмотрел его кладь и понял, что это слитки золота. Он спрятал золото в подвале, в яме, убил верблюда, разрезал его на части и бросил в колодец.

Жена его плакала и просила:

— Не режь тетушку на части!

На следующий день по улицам и базарам разъезжали глашатаи, которые объявляли:

— Пропал принадлежащий шаху верблюд со слитками золота. Всякий, кто знает, где он находится, пусть заявит и получит награду за добрую весть.

На голос глашатая жена ювелира вышла из дома. Глашатай спросил ее:

— Пропал верблюд шаха с грузом, ты не видела его?

— Я не видела шахского верблюда, но вчера муж выгнал меня из дома. Длинношеяя тетушка пришла, отвела меня домой и помирила нас. Пусть он не увидит добра: ведь он убил тетушку.

Глашатай ничего ей не ответил. Он вернулся к шаху и доложил:

— Я объявил ваш приказ по всем улицам и базарам, но нигде не нашел верблюда.

— А ты ничего о нем не слыхал? — спросил шах.

— Как же! В одном месте я видел одну сумасшедшую женщину и она рассказала мне: «Я, говорит, поругалась с мужем, Длинношеяя тетушка привела меня и помирила с мужем, но потом он ее убил».

— «Длинношеяя тетушка» и есть этот верблюд, — сказал шах, — пойди и приведи эту женщину.

Женщину привели к шаху, и она ему все рассказала.

— А что стало с Длинношеей тетушкой?

— Ах, — ответила женщина шаху, — не растравляй мою рану, не спрашивай! Муж снял с нее груз, закопал его в подвале, а тетушку разрезал на куски и бросил в колодец.

Шах послал за ювелиром. Привели ювелира, а вместе с ним принесли золото.

Шах спросил у него:

— Чем ты занимаешься?

— Я — ювелир!

— Очень хорошо! Я хотел отрубить тебе голову, но я прощу тебя при условии, что ты сделаешь для меня золотую статую, такую, что всякий, кто увидит, скажет: «Молодец!»

— Повинуюсь! — ответил ювелир.

— Сколько тебе потребуется золота? — спросил шах.

— Не менее трех вьюков.

Шах велел открыть для него казну и склады со слитками золота и выдать ему все, что он потребует для создания статуи.

Так и сделали.

Ювелир приступил к работе, получал золото и иногда относил его домой и прятал.

Наконец, статуя была готова. Шах и визирь пришли, чтобы посмотреть на нее, и шах спросил визиря:

— Визирь, действительно этот человек взял только три вьюка золота?

— Мне неизвестно это, — сознался визирь. — У нас нет таких весов, чтобы можно было взвесить статую, а разбить ее на куски тоже нельзя. Но есть один выход — ювелир сам знает, как нужно взвесить статую. Мы должны хитростью выведать у него об этом.

— Даю тебе сорок дней сроку, — приказал шах, — за это время узнай у кого хочешь, как надо взвесить статую.

Сколько визирь ни ломал голову — ничего не мог придумать.

Наконец, он тайком от ювелира послал за его женой и сообщил ей:

— Я хочу взять тебя в жены своему сыну. Жаль, что такая красивая женщина, как ты, жена ювелира. Однако я хочу поставить тебе такое условие: каким-нибудь способом, который ты сама знаешь, выведай у мужа, когда у него будет хорошее настроение, как можно взвесить статую, которую он сделал? Как только ты узнаешь это, сразу же приди и сообщи мне.


стр.

Похожие книги