Перри Мейсон припарковался через два дома, достал новую пачку сигарет, сорвал с нее целлофан и снова закурил.
Фрэнк Локк провел минут сорок пять в кабаке, где нелегально продавали спиртные напитки[1]. Выйдя на улицу, он быстро огляделся и направился к перекрестку. Алкоголь явно придал Локку больше уверенности, он шел теперь, расправив плечи.
Газетчик снова поймал такси, и адвокат проследовал за машиной. Локк вышел перед каким-то отелем. Тогда Мейсон припарковал свой автомобиль, вошел в холл отеля и осторожно осмотрелся. Локка нигде не было видно.
Это был один из отелей, в которых останавливаются коммивояжеры, проводя конференции. Мейсон заметил целый ряд телефонных кабин рядом с коммутатором, за которым дежурила телефонистка. В холле находилось довольно много людей.
Мейсон неторопливо прогулялся по холлу, не забывая об осторожности и вглядываясь в лица попадавшихся ему навстречу людей. Потом он направился к стойке администратора.
— Подскажите, зарегистрирован ли у вас Фрэнк Локк? — спросил Мейсон.
Администратор провел пальцем по списку постояльцев и ответил:
— Есть Джон Локк.
— Нет, мне нужен Фрэнк Локк, — сказал Мейсон.
— К сожалению, такого у нас нет.
— Спасибо, извините, — поблагодарил Мейсон.
Адвокат заглянул в ресторан. Несколько человек сидели за столиками, но газетчика среди них не оказалось. На цокольном этаже работала парикмахерская. Мейсон спустился по ступенькам вниз и рассмотрел зал сквозь стеклянную стену.
Локк сидел в кресле с горячим компрессом на лице. Мейсон узнал его по твидовому костюму и коричневым ботинкам.
Адвокат вернулся в холл по той же лестнице и подошел к девушке у коммутатора.
— Соединения из всех кабин идут через вас? — спросил Мейсон.
Она кивнула.
— Отлично. Показать вам, как можно легко заработать двадцать долларов?
Она посмотрела на него широко распахнутыми глазами:
— Вы смеетесь надо мной?
Мейсон покачал головой.
— Выслушайте меня, — попросил он. — Я хочу узнать один номер. И все.
— Что именно вам нужно? Я не понимаю.
— Я позвоню одному человеку. Сейчас он в парикмахерской на цокольном этаже. Вероятно, он не подойдет сразу к телефону, но рано или поздно здесь появится. После разговора со мной он позвонит по другому номеру. Я хочу знать, что это за номер. Вот и все.
— А если он не станет звонить отсюда? — спросила девушка.
— В таком случае мы будем считать, что вы все равно сделали все, что могли, и получите свои двадцать долларов, — сказал Мейсон.
— Нам запрещено разглашать информацию такого рода, — все еще сопротивлялась девушка.
— Именно поэтому вы и получите двадцать долларов, — улыбнулся Мейсон. — Ну и, конечно, за то, что подслушаете, о чем будут говорить.
— Но я не могу подслушивать и передавать другим людям то, о чем здесь говорят!
— Вам не придется этого делать, — заверил ее Мейсон. — Я сам скажу вам, о чем они будут говорить. А вы только подтвердите, прав я или нет, чтобы я удостоверился, что это нужный мне номер.
Она колебалась какое-то время, осмотрелась вокруг украдкой, словно опасаясь, что кто-то мог услышать, о чем они говорят.
Перри Мейсон достал две купюры по десять долларов из кармана, сложил и начал крутить в пальцах.
Девушка опустила взгляд на деньги и не могла оторваться.
— Договорились, — наконец сказала она.
Мейсон отдал ей двадцать долларов.
— Этого человека зовут Фрэнк Локк, — сообщил Мейсон телефонистке. — Я позвоню через пару минут, а вы отправите за ним посыльного. Разговор будет примерно таким: позвонив по другому номеру, Локк спросит, может ли он заплатить четыреста долларов за информацию об одной женщине. Собеседник ответит ему, что да, может.
Девушка медленно кивнула.
— Входящие звонки тоже идут через вас? — уточнил Мейсон.
— Только если вы просите тринадцатый коммутатор.
— Хорошо, я попрошу тринадцатый, — Мейсон улыбнулся телефонистке и вышел из отеля.
Ближайший телефон он нашел в кафе в следующем квартале, набрал номер отеля и попросил тринадцатый коммутатор.
— Я хочу поговорить с Фрэнком Локком, — сказал Мейсон девушке. — Отправьте за ним посыльного и попросите Фрэнка подойти к вашим кабинам. Вероятно, он не придет сразу, но я подожду. Локк сейчас в парикмахерской. Но не говорите посыльному, что это я сказал, где его искать. Просто скажите, чтобы заглянул в парикмахерскую.