Мы избегали аллигаторов, кружа далеко вокруг них всякий раз, когда мы видели хоть одного. Хотя на нас несколько раз нападали змеи, мы были слишком быстрыми и сильными для них. Но мы должны были оставаться в постоянной боевой готовности — один промах мог быть концом для нас.
— До сих пор не было пираний, — отметил Харкат, когда мы отдыхали. Мы держали наш путь через длинный ряд высоких камышей, полный раздражающих липких семян, которые прилипли к моим волосам и одежде.
— В таких случаях как этот я рад, что оказался неправым, — сказал я. — Мы можем потратить месяцы … в поисках этой жабы, — прокомментировал Харкат.
— Я не думаю, что это займет много времени, — сказал я. — Согласно закону средних чисел, время должно возрасти, чтобы определить местонахождение чего-нибудь определенного в болоте такого размера. Но у мистера Тайни есть возможность играть с законами. Он хочет, чтобы мы нашли жабу, поэтому я уверен, что мы сделаем это.
— Если это так, — размышлял Харкат, — возможно мы должны … ничего не делать и ждать когда жаба …придет к нам.
— Это не так работает, — сказал я. — Мистер Тайни, настроен на это, но мы должны попотеть, чтобы заставить это случиться. Если мы сядем на краю болота — или если мы не пойдем на запад, как он сказал — мы потеряем связь с игрой и больше не будем под его влиянием — это значит, что он не может сложить шансы в нашу пользу.
Харкат изучил меня с любопытством. — Ты думал об этом … много, — заметил он.
— Не так много, в этом оставленном богами мире, — засмеялся я.
Стряхнув последние из семян, мы отдохнули еще несколько минут, затем отправились, с молчаливыми и мрачными лицами пробираться через мутные воды, наши глаза очистились от хищников, пока мы продвигались все дальше в сердце болота.
Когда солнце садилось, шум глубокого горлового кваканья дрейфовал к нам из середины острова покрытого толстыми кустарниками и шишковатыми деревьями. Мы сразу поняли, что это была наша жаба, так же, как мы немедленно признали пантеру по ее реву. Пробираясь по краю острова, мы остановились, чтобы рассмотреть наши возможности.
— Солнце уйдет через несколько … минут, — сказал Харкат. — Возможно, нам следуем ждать … утра.
— Но луна будет почти полной сегодня ночью, — указал я. — Это может быть столь, же хорошим временем как любое другое, чтобы действовать — достаточно ярко для нас, чтобы видеть, но и достаточно темно для нас, чтобы скрыться.
Харкат посмотрел на меня насмешливо. — Ты говоришь так, как будто ты … боишься этой жабы.
— Помнишь лягушек Эванны? — спросил я, обращаясь к группе лягушек, которые охраняли дом ведьмы. Они имели мешочки яда по бокам их языков — это будет смертельно, если это попадет в ваш кровоток. — Я знаю, что это — жаба, не лягушка, но мы были бы дураками, чтобы принять это как должное.
— Хорошо, — сказал Харкат. — Мы пойдем, когда взойдет луна. Если нам не понравится … вид этого, мы можем вернуться завтра.
Мы присели на краю острова, в то время как луна взошла и осветила вечернее небо. Затем, используя наше оружие — нож у меня, копье у Харката — мы протолкнулись через влажные нависшие ветви и медленно ползли мимо различных деревьев и растений. Через несколько минут мы вышли на поляну в центре острова, где мы остановились под покрытием кустарника и вытаращили глаза на захватывающий вид впереди.
Широкий ров бежал вокруг кривой насыпи грязи и тростников. Слева и справа ото рва, аллигаторы ждали в засаде, по четыре или пять на каждой стороне. На кургане в середине лежала жаба — и это было чудовище!
Два метра длиной, с огромным, шишковатым телом, огромной головой с глазами навыкате, и огромным ртом. Ее кожа была темной, смятой, зеленовато-коричневого цвета. Она была вся рябой, и из отверстий сочился какой-то слизистый желтый гной. Толстые черные пиявки медленно скользили вверх и вниз по отверстиям, как мобильные родинки, питаясь гноем.
Пока мы недоуменно смотрели на гигантскую жабу, подобная вороне птица пролетела над головой. Голова жабы приподнялась, потом ее рот щелкнул, открывшись и язык, выскочил, невозможно длинный и толстый. Он схватил птицу из воздуха. Был пронзительный крик и взволнованное колебание крыльев. Потом ворона исчезла, и челюсть жабы перемещалась вверх и вниз, пока она глотала несчастную птицу.