Озеро душ - страница 27

Шрифт
Интервал

стр.

Я среагировал стремительно и развернулся прочь, спотыкаясь назад к острову через ров. Когда я бросился к безопасности, жаба развязала свой язык и тяжело ударила меня по правому плечу, сбивая меня с ног. Я пошел, задыхаясь, выплевывая воду и кусочки желе и гноя. Жаба хлестанула меня своим языком снова, попав по верхней части головы и отправила меня в полет во второй раз. Когда я подходил из воды, оглушенный, я заметил несколько объектов, скользящих в ров за курганом. Я потерял весь интерес к жабе и ее языку. У меня была более крупная угроза для волнения. Аллигаторы покончили с отходами Харката, бросив их. Теперь они шли за новой закуской — за мной!

ГЛАВА 10

Повернувшись спиной к аллигаторам, я поспешил к берегу. Я, возможно, сделал бы это, если бы жаба не ударила меня снова языком, на сей раз, хлестанув наконечник языка вокруг моего горла и притягивая меня назад к ней. У жабы не было достаточной сил притянуть меня полностью к кургану, но я приземлился близко к ней.

Когда я вскочил на ноги, задыхаясь, я увидел первого из наступающих аллигаторов и знал, что я никогда не доберусь до берега вовремя. Стоя на своей позиции, я приготовился справляться с проблемой аллигатора. Моя цель состояла в том, чтобы зажать его челюсти и держать их закрытыми — он не мог нанести много ущерба своими крошечными передними лапами. Но даже если предположить, что я смогу это сделать, у меня не было никакого способа борьбы с остальной частью своры, которая шла быстро на хвосте ведущего аллигатора.

Я бросил взгляд на Харката, плюхнувшегося в воду, бросаясь мне на помощь, но борьба будет уже долго длиться в, то время когда он достигнет меня. У первого аллигатора, подплывшего ко мне, глаза безжалостно вспыхивали, морда, поднималась, обнажая клыки — Так много! Такие длинные! Такие острые! — чтобы сокрушить меня. Я обратил руки обособленно и начал их объединять вместе …

…когда, на берегу с правой стороны от меня, появилась фигура и закричала что-то неразборчивое, махая руками высоко в воздухе.

Была вспышка яркой молнией в небе над головой. Я инстинктивно закрыл глаза руками.

Когда я убрал их через несколько секунд, я увидел, что аллигатор потерял меня и побежал на мель на берегу. Другие аллигаторы были в беспорядке, плавали по кругу и врезались друг в друга.

На кургане жаба опустила голову и глубоко квакала, не обращая на меня внимания.

Я посмотрел из-за аллигаторов на Харката — он остановился в замешательстве — потом на фигуру на берегу. Когда она опустила руки, я увидел, что это был человек — женщина! И когда она вышла вперед, из тени деревьев, показывая ее длинные беспорядочно торчащие волосы и обертывающие тело веревки, я узнал ее.

— Эванна? — заревел я недоверчиво.

— Это было довольно точно рассчитано, даже по моим стандартам, — проворчала ведьма, останавливаясь на краю рва.

— Эванна? — прокричал Харкат.

— Эхо? — фыркнула ведьма, затем поглядела вокруг на аллигаторов и жабу. — Я бросила временное заклятие ослепления на существ, но это не будет длиться долго. Если вы цените свои жизни, выходите оттуда, и быстрей!

— Но как …, что …, где… — заикался я.

— Давайте поговорим об этом на … суше, — сказал Харкат, пересекая, чтобы присоединиться ко мне, тщательно обходя пораженных аллигаторов. — Ты получил земляные шары?

— Да, — сказал я, вытаскивая один из рубашки. — Но как, же она…

— Позже! — щелкнул Харкат, двигая меня к безопасности.

Подавляя свои вопросы, я наткнулся на берег и выполз из грязной воды рва.

Эванна поймала меня за воротник рубашки и потащила меня на ноги, затем схватила одежду Харката и потянула его также. — Пойдемте, — сказала она, отступая. — Нам лучше всего не быть здесь, когда их взгляд прочиститься. Эта жаба имеет противный характер, и она может поскакать за нами.

Харкат и я остановились, чтобы рассмотреть, что случится, если жаба такого размера прыгнет за нами. Потом мы поспешили за уходящей ведьмой с такой скоростью, с какой наши утомленные ноги могли нести нас.

Эванна установила лагерь на травянистом острове в несколько сотен метров от острова жабы. Огонь горел, когда мы выползли из болота, растительное тушеное мясо, кипело в горшке выше него.


стр.

Похожие книги