– Что это? – не удержавшись, спросил я.
– То, что ты и подумал. – Когда я в упор посмотрел на Арчера, то заметил, что улыбается только его рот, но не его странные глаза. – Это центр управления базой. Отсюда осуществляется связь со спутниками, боеголовками и еще многими замечательными вещами.
Кэт наморщила нос, но не проронила ни слова.
Арчер открыл дверь, и я совершенно не удивился, заметив, что в передней части помещения, скрестив лодыжки и положив ноги на белую приступку, на стуле сидит Люк. В руках у него, как и вчера, был пакетик фруктового пунша.
Я покачал головой.
Нэнси находилась неподалеку; она сложила руки на узкой груди, а на лице ее была такая гримаса, словно она только что съела что-то кислое. Рядом с ней стоял человек, одетый в военную форму. Количество сияющих пуговиц и значков на его кителе говорило о том, что с ним будет непросто.
Комната вообще была набита военными – все они сидели в наушниках, целиком погруженные в то, что, черт подери, творилось у них на экранах. Когда мы вошли, кое-кто из них посмотрел в нашу сторону. Похоже, никто даже не удивился. На стене перед Люком висел огромный монитор.
Я снова вернулся к незнакомцу с серыми стальными глазами и короткими светло-каштановыми волосами.
– Что это за придурок?
Кэт широко открыла глаза, а Люк, похоже, подавил смешок и уставился на нас.
– О боже, я знал, что должна быть причина, по которой ты мне нравишься.
– Ну да, – пробормотал я.
У Нэнси было не очень-то радужное выражение лица, когда человек, приосанившись, подошел к нам.
– Это генерал Джонатан Итон, самый высокопоставленный офицер военно-воздушных сил США, – объявила Нэнси, и ее слова прозвучали отрывисто, как удары перфоратора. – Возможно, ты мог бы проявить чуть больше уважения.
Я приподнял бровь.
– Несомненно.
Я не мог не отдать должное генералу Как-там-его-зовут. В устремленных на меня серых глазах не промелькнуло ни капли раздражения.
– Мне известно, что у вас не слишком… высокое мнение о членах правительства, – сказал генерал. – Но уверяю вас, прямо сейчас мы не являемся вашими врагами.
– Я оставляю за собой право это решать, – ответил я, поднимая глаза к экрану. Судя по картинке, там демонстрировалась панорама крупного города, отснятая с очень большой высоты. Я смог разглядеть верхушки небоскребов и голубую кляксу – возможно, океан.
– Я вас понимаю, – ответил генерал, привлекая мое внимание. – Да будет вам известно, у меня никогда не было проблем с вашими.
– А у меня – с вашими, – парировал я. – Пока вы, в сущности, не похитили нас, не начали проводить над нами ужасающие эксперименты, не разлучили членов моей семьи – в общем, не стали для нас большой головной болью.
Щеки Нэнси слегка порозовели – похоже, мои слова задели ее, но она не проронила ни слова.
А вот генерал не промолчал.
– Многие из нас до конца не знали, какие испытания проводит «Дедал» и как они заполучили к себе Лаксенов и гибридов. В будущем мы планируем многое изменить.
– Он один из тех больших чинов, кто задал «Дедалу» хорошую взбучку, – пояснил Люк, сложив руки под затылком. Пакетик с соком испарился непонятно куда. Блуждающий взгляд Люка переместился на Нэнси, и холодная усмешка тронула его губы. – По-моему, он вроде как крутой.
– Это много для меня значит, – сдержанно прокомментировал генерал, а кашель Арчера показался мне подозрительно похожим на смех. – Возможно, мы по-разному смотрим на вещи, и в чем-то наши представления расходятся, – обратился он ко мне, – и никакие мои слова не смогли бы искупить нашу вину за то, что было сделано с вашей семьей или с теми, кем вы дорожите. – С этими словами генерал направил суровый взгляд в сторону Нэнси. – Те, кто несет ответственность за наиболее неприглядные аспекты деятельности «Дедала», понесут суровое наказание.
Кэт изумленно смотрела на генерала.
– Подождите. – Я придвинулся поближе к Кэт – впрочем, я и до того был недалеко, а теперь вообще чуть ли не наступил на нее. – Это, конечно, здорово, что вы неравнодушны к Лаксенам, но, черт подери, с какой стати вам доверять кому-либо из нас сейчас? С какой стати нам доверять вам?