Отряд бравой ведьмы. В поисках истины - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

Я быстренько капнула две капли в одну из кружек, пока баба Нюра отвернулась, и любезно протянула ей, когда она села за стол.

Деон желая наполнить желудок хоть чем-нибудь, в три больших глотка осушил кружку и теперь наблюдал за хозяйкой. Я чай пить не спешила и тоже в оба глаза смотрела на доярку. Она отпила сначала немного, затем еще чуть-чуть, и еще, и… Замерев, она перевела на нас испуганный взгляд, подпрыгнула на месте, завизжала, как свинка на скотобойне… Голова ее начала уменьшаться, нос вытянулся и превратился в пятачок. Из макушки вылезли два коротких, закругленных на концах, рога, а уши увеличились.

Смешная картина: маленькая голова и большая туша. Не сочетается как-то.

Вскоре и тело начало сужаться, слегка уменьшилось. Кожа стала красной и словно обгоревшей, а еще грубой и похожей на сморщенный апельсин.

— Это… Все прекрасно, но, — Деон одним глазом косился на этого недочерта, а другим — на меня, — Что будем делать теперь?

Черт, окончательно став чертом, взревел, забил копытами в грудь и наставил на нас свои рога.

— Хороший вопрос, его следовало задать раньше. — Я инстинктивно попятилась назад, не боясь ни на что наткнуться, потому что натыкаться в этом доме не на что. Друзья последовали моему примеру.

Пятились мы, пятились, и я тут я наткнулась на что-то острое. Крик из меня вырвался быстрее, чем я успела сообразить.

— А-а-а-а-а!

Доярка-черт подпрыгнула на своих копытах, испуганно заозиралась и, взвизгнув, помчалась прочь из дома.

Авера, до этого старавшаяся не дышать, облегченно сказала:

— Умно, я бы не додумалась.

— Я тоже, — Голос вышел писклявым, — Если бы не наткнулась на… — Я обернулась посмотреть, на что я все-таки наткнулась. — Гвоздь.

Мы просто не могли не обрадоваться стечению обстоятельств. Удачненько вышло. И предположить не могли, что доярка окажется настолько впечатлительной.

— Где теперь ее искать? — Задала риторический вопрос Авера, наблюдая, как Деон заглядывает в стоящие на печи кастрюли. Воскликнув:

— О! — Он взял ложку и не постеснявшись никого, начал прямо из кастрюли хлебать борщ.

Кому расскажи — не поверят, что представитель четы Рхетт набивает желудок, пока хозяева бегают в ипостаси рогато-копытных по деревне.

— Кхм, кхм! — Строго кашлянула Авера, сложив руки на груди.

Деон завис с не донесенной до рта ложкой. Суп медленно перетек обратно в кастрюлю, а Деон невинно улыбнулся:

— Милая, борща хочешь? — И кастрюлю ей протягивает.

Тяжко вздохнув, Авера покачала головой и вышла из дома. Даже я знаю, что Авера борщ не любит. Деон, не пожелав расставаться с кастрюлей, глядя вслед жене, тихо спросил:

— А что я такого сказал?

— Ничего, Деон. Ты кушай, кушай. — Остановившись в дверях, по-дружески ему шепнула, — Ты главное в следующий раз проверяй на всякий случай еду, вдруг там слабительное прячется. — И вышла из дома.

* * *

В трактире было практически пусто. Официантка убирала грязные тарелки, ставила на место стулья, вытирала столы. Мы сидели в дальнем углу, ожидая заказчиков. На встречу они не торопились, что напрягало. Ибо борщ в доме доярки ел только Деон. У нас с Аверой в желудках уже давно все мхом поросло…

— Я жутко голодная. — Озвучила мои мысли подруга, водя указательным пальцем по столешнице.

— Предлагаю разделать Деона. — Внесла я гениальное предложение.

Авера окинула мужа взглядом мясника, задержавшись на руках и ногах.

— Не, мяса мало. — Вздохнула она, подперев голову рукой. Я скопировала ее позу, наблюдая за движением за окном.

— Странно, что раньше черт в деревни не давал о себе знать. — Сказала я отстраненно, пытаясь свести логическую цепочку.

— Ничего странного. — Авера практически легла на стол. — Просто раньше она давила в себе вторую ипостась, а сейчас она вырвалась наружу.

— И решила отомстить за бесцельно прожитые годы… — Философски изрек Деон, сползая на стуле под стол и закрывая глаза.

Наверно, все было именно так. Но все-таки интересно, что могло побудить в ней спящего черта…

— Уж полдень близится, а лысого все нет. — Авера обвела взглядом трактир, и, удостоверившись в своей правоте, вернулась в прежнее положение.


стр.

Похожие книги