Отныне и навсегда - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

За Хэлом последовал Микки, а потом и Эмма.

Мередит с легкой завистью наблюдала за ними.

— Мередит, идите к нам! — позвали ее дети.

— Я поплаваю, но нырять не стану!

Спрятавшись за лошадьми, Мередит переоделась в футболку Хэла, потом подошла к запруде и опасливо коснулась воды кончиками пальцев.

— Лучше сразу нырнуть, — посоветовал Хэл.

— Я не решусь на это, — призналась Мередит.

Хэл вылез на берег и, взяв девушку за руку, повел ее к валунам, по которым они начали карабкаться вверх. Наконец они забрались так высоко, что у Мередит захватило дух.

— Я не смогу, — произнесла она.

— Сможете, — твердо сказал Хэл. — Для начала успокойтесь, а потом забудьте о рассудочности.

— Прыгайте! — хором крикнули снизу Эмма и Микки. — Это так здорово!

А почему бы не последовать совету Хэла и не позабавиться хоть раз в жизни? — внезапно подумала Мередит.

Набрав полную грудь воздуха, она прыгнула с валуна в воду. В первую секунду ей показалось, будто у нее остановилось сердце. Однако, вынырнув, она ахнула от удовольствия и рассмеялась.

Через мгновение Хэл вынырнул рядом с ней и провел рукой по волосам, убирая их с лица.

— Понравилось? — спросил он, и Мередит улыбнулась ему в ответ, даже не подозревая, насколько соблазнительно выглядит в его глазах.

— Понравилось.

Они поплавали немного, а потом Хэл выбрался на берег, чтобы включить переносную газовую плиту и приготовить чай.

Позже Мередит расположилась на теплом валуне, чувствуя себя крайне неловко рядом с таким подтянутым и загорелым Хэлом. Она казалась себе бледнокожей и толстой, поэтому сидела съежившись.

К ее облегчению, Хэл почти не обращал на нее внимания, потому что оживленно разговаривал с Эммой и Микки.

Когда дети отправились гулять по окрестностям, Мередит с некоторой тревогой проводила их взглядом, поскольку боялась оставаться с Хэлом наедине.

— Хотите еще чаю? — предложил Хэл.

— Спасибо, — Мередит откашлялась, протягивая Хэлу свою кружку. Сегодня с нее уже достаточно волнений. Пора успокоиться. — Я вот сижу здесь и пью чай, а Ричард по-прежнему в больнице, — сказала она.

— Насколько я помню, он вышел из комы.

Хэл с одобрением воспринял идею Мередит поговорить о чем-нибудь отвлеченном. Они оба явно чувствовали взаимное притяжение и постоянно думали друг о друге.

— Он вышел из комы, но еще не выздоровел.

— Вас волнует его состояние?

— Конечно, — ответила Мередит, хотя на самом деле вспоминала о Ричарде не так уж часто. — Он ведь мой хороший друг.

— Только друг?

Хэл скептически посмотрел на нее, и она напряглась.

— Что вы имеете в виду?

Он допил чай и лег на валун, положив руки под голову.

— Вы беспокоитесь о нем больше, чем Люси, — спокойно констатировал он. — Кстати, она поехала к нему ради вас, а не ради него.

Мередит уже открыла рот, чтобы возразить, но слова застряли у нее в горле. Ей совершенно незачем оправдываться перед Хэлом. Взглянув на него, она запрокинула голову и подставила лицо солнцу.

— Я была в него влюблена, — призналась она.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Значит, вы его уже не любите?

— Думаю, что нет. Во всяком случае, я на это надеюсь.

— Обычно вы увереннее в своих ответах. Я бы и не подумал, что такая девушка, как вы, может влюбиться в парня своей сестры.

— Это не совсем так. Я познакомилась с Ричардом на вечеринке раньше, чем Люси, и сразу же влюбилась в него. Он показался мне таким умным, красивым, интересным, милым…

— Короче говоря, Идеальным Мужчиной, — подытожил Хэл, с трудом сдерживая злость.

— Да, мы сразу нашли общий язык и весь вечер проговорили о Франции, Италии, музыке и еде… Мне никто прежде так не нравился, как Ричард. Кроме того, ни один мужчина ранее так не заинтересовывался мной. Когда Ричард предложил встретиться еще раз, я была на седьмом небе от счастья. Даже поверить не могла, что мне так повезло.

— Но все-таки произошло нечто неприятное?

— Нет, — сказала Мередит. — Мы встречались, ходили в бар и на концерты, но Ричард держался со мной исключительно как приятель.

— А вы? — Хэл слегка приподнял голову, чтобы посмотреть на Мередит.

— Я надеялась… однако я не слишком уверенно веду себя с мужчинами. Ричард наверняка счел меня непривлекательной. Если бы я сказала ему о своих чувствах, он сразу же убежал бы от меня за сотни миль.


стр.

Похожие книги