Я невольно сглотнула, понимая, что будь это не так, оказалась бы в полной его власти уже давно. Интересно, внушением он тоже владеет?
— Контролем над разумом вы тоже обладаете? — задала я прямой вопрос, беспокоящий сильнее всего.
— Мои способности в этой области не столь сильны, — он немного расслабился. Видимо, эта тема разговора и правда отвлекла его от других мыслей. — Даже не всегда действуют на тех, кто не умеет ставить защиту. Когда-то ради эксперимента проверял. Что касается тебя…
Я напряглась, пытливо вглядываясь в его лицо. Он неожиданно посмотрел в упор, и я снова поразилась странному выражению озадаченности, мелькнувшему в них.
— Твой разум невероятно силен для человечки. Или ты умеешь ставить защиту?
— Значит, на мой счет вы это тоже проверяли? — у меня в горле пересохло от этой мысли. — А как же ваши слова о том, что вы никогда не используете свои способности против меня?
— Я всего лишь попытался, — мягко проговорил он и осторожно убрал прядь моих волос, выбившихся из-под шляпки. — Но ты не ответила. Кто-то научил тебя ставить защиту?
— Нет, — я покачала головой.
— Насколько я чувствую, способностей ведьмы в тебе тоже нет, что могло бы объяснить такую особенность. Ничто не выдает в тебе присутствия магической энергии. Значит, тебе просто повезло. Некоторые люди менее внушаемы, чем другие.
— Но вас кое-что беспокоит, — чутко уловила я то, что осталось недосказанным. — Беспокоит во мне. Что именно?
— Это бред… Временное помешательство… — лорд-наместник тряхнул головой и отпустил меня. Отвернулся и уставился вдаль, застыв в оцепенении.
Прекрасная возможность убежать, но я переминалась с ноги на ногу и медлила. Сейчас, когда он не делал попыток напасть, пробудился жгучий интерес. Я смутно чувствовала, что эта недосказанность как-то связана со случаем в оранжерее. Что такого он увидел тогда в моем лице? Чего так испугался? Я не могу просто уйти, не узнав правды. Вдруг это поможет в дальнейшем избежать подобных поползновений с его стороны.
— Расскажите мне, — тихо попросила я.
— Не могу. Я сам не понимаю до конца, что видел и чувствовал.
— В оранжерее? — уточнила я, и он кивнул.
— Думаю, это связано с тем нервным возбуждением, какое я ощущал тогда. Совершенно потерял голову. Разумом понимал, что не должен этого делать, брать тебя вот так. Как зверь… Безумный, дикий. Я хотел, чтобы ты была со мной по своей воле. Хотел окружить тебя заботой и нежностью. Я никогда не был жесток с женщинами и не брал их силой. И то, что хотел сделать это с тобой… той, к кому меня тянуло сильнее, чем к кому бы то ни было… Это казалось неправильным, но я ничего не мог с собой поделать… Меня словно остановило что-то. Ощущение странное. На грани инстинкта. Опасность. Да, именно это чувство накатило тогда, когда я взглянул в твои глаза. Никогда еще не ощущал такой сильной эмоции. Она оказалась сильнее страсти. В какой-то момент показалось, что в твоих глазах я вижу смерть.
Он повернулся и с той же озадаченностью посмотрел на меня.
— Я говорил, что это прозвучит странно.
Я молчала, в немом потрясении уставившись на него. Как и он, понять не могла, о чем вообще идет речь. Склонялась к мысли, что в тот момент лорд-наместник и правда обезумел. Вот и привиделось ему всякое. Какая опасность для него могла исходить от слабой человечки? Нет, точно бред!
— Тогда я воспринял это, как знак, что не должен так поступать с тобой.
— Потому и остановились?
Он кивнул, а я мысленно возблагодарила великую Тараш. Из-за чего бы ни возникло то странное ощущение, только благодаря ему ничего не произошло в тот день.
— И что вы собираетесь делать теперь? — спросила я, с надеждой глядя на него. Что если тот случай заставил его навсегда отказаться от мыслей обо мне?
— Скажи, чего ты хочешь от жизни, Адалейт? — внезапно заговорил он совсем другим тоном — деловитым и сухим. — Когда-нибудь Парниса выйдет замуж, а ее отец вряд ли станет к тебе относиться так, как это делала его дочь. Тебе придется уехать из их дома или стать служанкой. А к этому ты не приучена, не так ли? Тебя воспитывали, как благородную леди.