Остров затонувших кораблей - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.

Проклятый капитан. Да и Джон, уж лучше бы не спрашивал. Мне стало тошно.

Нам отвели большой шалаш, принесли есть и пить. Глядя на обжаренное мясо, я невольно задумался, можно ли его есть? Решил — лучше не стоит.

Ганн подобными вопросами не задавался. Улепётывал за обе щеки. Я даже не успел его предупредить, что лучше не прикасаться к еде. Мало ли, из чего готовят здешние блюда. Или из кого…

Черепа и кости на тропе явственно предупреждали — мы попали в плен к каннибалам. Причём сдались без боя. Это наводило на кое-какие мысли и подозрения. Зная характер капитана, стоило предложить, что он с лёгкостью обменяет все наши жизни на одну свою. После того, как нас проводили в эту хижину, капитана мы не видели. Он с самого начала держался особняком. Мне это не нравилось.

Как говорил Долговязый, перед тем, как что-либо предпринять, надо хорошенько подумать. Я уселся на охапку сухого тростника, заменявшего здесь постель, и отдался размышлениям. Многие последовали моему примеру, некоторые уснули.

Но не все держались столь спокойно.

Чёрный Пёс крутился около Сильвера, то подбегая к двери, то усаживаясь на пол. Видно, ситуация не давала ему покоя. Наконец, он не выдержал.

— Нас сожрут? — заскулил Пёс.

Джон цыкнул на него.

— Тебя уж точно. Не ты один любишь собак есть! — рассмеялся вдруг Гарри.

Гарри редко шутил, тем более в такой ситуации. Потому рассмеялись не все. К тому же, многие не поняли шутки — ведь не все знали, откуда Дик получил своё прозвище.

Глава 16

Праздник каннибалов. Бен Ганн

Стемнело. В центре деревни разожгли большой костёр. Отблески огней снаружи проникали в наш шалаш. Били барабаны, трубно звучали раковины, звенели колокольчики. Туземцы готовились к празднику. Несколько сотен дикарей собрались вокруг. Мужчины, полуголые женщины, непоседливые малыши и дряблые старики. Все собрались на праздник. Меня терзали смутные сомнения на счёт главного угощения.

Двое мальчиков подбежали к открытому входу в наш шалаш. Один энергично тыкал в нас пальцем, второй улыбался. Маленькие уроды выбирали себе блюдо.

Я плотненько поужинал, хотя другие позволили себе только фрукты. Что за предрассудки, не есть дичь?

Билли присел в уголке, погрузившись в раздумья. Ясен день, план изобретает. По правде говоря, Билли иногда туговато шевелил мозгами. Да ведь вот незадача — он привык брать на себя ответственность за наши тела и души. Настоящий капитан, забодай его коза…

Билли вообще всегда рвался в лидеры, да только на фоне капитана Флинта или даже болтуна Долговязого слабоват был Билли, этого не скроешь. Но старался вовсю, и иногда мы ему за то благодарны были.

От костров доносился сладкий аромат жаренного мяса.

Хендс, угрюмо выглядывавший в щель наружу, пробормотал:

— Хенка жарят…

Все промолчали. Я же не обратил на эту глупость никакого внимания. Видел ведь, что Хенка отнесли в крайнюю хибару, а оттуда не выносили.

Окорок улёгся под стенку и принялся кормить Каторжника. Он словно отгородился от нас, ожидая, к чему мы придём в наших планах. Длинный Джон всегда так. Выжидает, пока мы приползём к нему за советом.

Да не в этот раз. Командовал Билли.

— Когда они накинутся на нас, мы должны дать отпор. Или кто желает попасть в желудок грязному дикарю?

Все молчали. Били, между тем, продолжал усердствовать.

— Вооружимся! Из стен шалаша можно незаметно вытащить перемычки, будут дубинки. Затем оглушим охранников, получим два копья…

— А дальше что? Перебьем все пару сотен дикарей?

— Нет, лучше в котёл полезем, вариться, дурья твоя башка!

— Бежать надо, по тихому. — Том Морган был хоть и дурак, а умный. Дельное говорил.

— И куда, Том? В каком направлении спасение? А если мы на острове?

— К берегу бежать, к вельботу…

— И дальше? Снова в море, на верную смерть?

— Запасы сделаем. Возьмём еду с собой, воду раздобудем.

Том говорил здраво. Его план нравился мне больше, чем идея Билли. Нежели драться насмерть, уж лучше по тихому слинять, раствориться в джунглях. А там уж как Бог даст…

Ребята молчали. Дик Чёрный Пёс так побледнел, что казалось, превратился в меловую статую.

— Хорошо, проголосуем. Кто за то, чтоб драться?


стр.

Похожие книги