12 - aehik
17 - life, clothes, shelter, food, water, use/usage, survival, drinking, leave, cleanliness, population, growth, filtration, collection, piump, store/storage, suffering/sufference, Ipss, supply, measure/ measurement; transmission;
19 - 1 operation, 2 close, 3 amount, 4 assist, 5 main, 6 some, 7 enough, 8 near, 9 finish, 10 raise. ir‘
'23 - A syncsynchronous, В dc, C induction
27 - lhj, 2g, 3a, 4dbi, 5chd, 6e, 7g, 8f .
28 - lc, 2e, 3g, 4i, 5a, 6h, 7j, 8b, 9f, lOd
38-1. Реактанс: составная часть общего сопротивления / импеданса/ цепи переменного тока, обусловленного индуктивное -тью/емкостью в цепи. 2. Импеданс /полное сопротивление/ - отношение среднеквадратичной величины напряжения, приложенного к цепи, к току, протекающему по этой цепи. 3. Индуктивность ' реактивного сопротивления: реактивное сопротивление в цепш, вызываемое индуктивностью. 4. КаТушка индуктивности/реактив-ная катушка, демпферная катушка/: Деталь аппаратуры, используемой в электроцепи, в следствии того, что она обладает индуктивностью. 5. Взаимоиндукция: термин используемый для описания взаимосвязи, которая существует, когда изменение тока в одной цепи вызывает эдс в другой цепи. Она зависит о.т коэффициента взаимосвязи и относительных величин двух индуктивностей. Коэффициент взаимоиндукции равен единице, если все линии магнитного потока /силовые линии/ одной катушки пересекают все витки другой. Короче говоря, взаимоиндукция -это свойство двух цепей, благодаря которому они могут индуктировать эдс друг в друге. 6. Переменная йндуктивность: катушка индуктивности, самоиндукция которой может изменяться в широких пределах.
40 - lw, 2r, 3w, 4w, 5r, 6w
41 - 1 rotating part, 2 main poles, 3 commutator
Tестовые задания 3
1. В 8-10 предложениях опишите на английском языке машину постоянного тока. Используйте рисунки 6, 7.
2. Выберите наиболее точный перевод следующего-предложения:
This magnetic field rotates continuously at constant speed regardless of the load on the motor, а) Это магнитное поле вращается попеременно С постоянной скоростью независимо от нагрузки двигателя, б) Это магнитное поле вращается постоянно с неизменной скоростью независимо от нагрузки двигателя, в) Это магнитное поле вращается постоянно с неизменной скоростью в зависимости от нагрузки двигателя.
3. Выберите наиболее точный перевод:
Скорость малая при больших нагрузках, но становится чрезмерно большой при малых нагрузках.'a) That is the speed low under heavy loads, but increases excessively under light loads, b) The speed is high under light loads, but becomes a little bit low under high loads, c) The speed is low under heavy loads, but becomes excessively high under light loads.
4- Заполните пропуск соответствующим наречием/ •
the electric field in the neighborhood of the rod exerts a force on the charge of the sphere & ... on the sphere itself, a) therefore, b) again, c) apparently.
5. Заполните пропуск соответствующим наречием. При его выборе руководствуйтесь грамматическими признаками и смыслом.
DC terminal voltage is ... adjustable by generator field control,
a) readily, b) subsequently, c) markedly.
6. Заполните пропуск соответствующим предлогом.
The magnetic revolving field produced by the stator cuts ... the rotor conductors, a) over, b) between, c) across.
7. Выберите правильное no смыслу окончание предложения.
There are various types of dc motors, depending on ... a) given
load conditions; b) the way tbe field coils are connected; c) variable torque.
8. Выберите правильное по смыслу окончание предложения.
10. Выберите наиболее точный перевод следующего словосочетания.
as lor а) что касается, б)для того, чтобы, в) как для.
11. Напишите на английском языке 5 предложений о преимуществах асинхронного двигателя. Подсчитайте свои результатты по образцу, предложенному в ТЗ 1 /етр.16/.
Unit 4
hutfuctlons far Erection, Operation A Maintenance of induction Machetes Section 1
Тема: "Основные инструкции но приемке асинхронных машин”. Грамматический материал. Союзы.
Bask Topical Text Reception