Осенний безвременник - страница 91

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну, предположим, что это так. И что из этого следует? Нужны мне тайны спальной комнаты твоего Отто Паала! Да провались он!..

— Ну почему же? Это всегда интересно.

— Пока мы расследуем дело об убийстве! Так что обманывает Отто Паал свою законную жену или нет — мне на это наплевать!

— Не совсем.

— И поэтому ты попросил меня остановиться?

— Нет, не поэтому. Мне бросилось в глаза, что этот тип сразу как-то беспокойно засучил ногами, когда мы заговорили о гостинице.

Тут на приборной доске автомобиля замигал сигнал вызова телефона.

— Меня нет! — буркнула всё ещё раздражённая Илона.

Драбек взял трубку.

— Все же просят тебя, — Драбек протянул трубку Илоне.

— Кекеши слушает. Я вне дома, вне работы и вне себя!

— Нашлёпки на джинсовой одежде убитой удалось прочитать, — перебил её голос Коши. — Фирма «Иствуд» и на штанах, и на куртке. «Иствуд» — это западногерманская фирма. Они продают в Венгрию джинсовый материал и модель раскроя, а один наш кооператив под Будапештом шьёт для них. Нам это важно знать?

— Очень даже! — холодно ответила Илона.

— Вообще верно. Оттоне Паал могла состоять в контакте с этой швейной кооперативной мастерской или напрямую — с западными немцами.

— Стоп! Не «могла состоять». Прошедшее время тут не подходит. Почему? Да потому что Оттоне Паал живёхонька и здоровёхонька.

— Значит, она не убита? — переспросил изумлённый Коша. — Правда ведь, какой я проницательный, а? — добавил он и засмеялся. — Была одна ниточка, да и та лопнула?

— Выходит, так.

— Не беда. Пойдём дольше. На убитой венгерское нательное бельё, Сапожки короткие импортные, Но она всё-таки венгерка. Потому что вряд ли какая-то иностранная туристка, приехав к нам, переоделось бы с головы до ног. Даже бельё венгерского производства…

— Маловероятно, но всё может быть. Если она долго находилась у нас и стране, вполне могла носить и венгерское бельё.

— Пошли дальше, Я заехал в швейную мастерскую.

— Молодец.

— Оказывается, работники кооператива имеют возможность и для себя покупать изготовленные ими товары. Но в продажу продукция из джинсового материала у нас в Венгрии не поступала. Немцы всю готовую продукцию увозят к себе и очень строго ведут учёт. До сих пор в Венгрии работникам кооператива было продано только сорок девять готовых костюмов из джинсового материала. Если мы найдём всех женщин, купивших эти костюмы, значит, наш результат равен нулю. А если найдём только сорок восемь покупательниц…

— Ты великий следопыт, Коша!

— Пошли дальше. Я очень скромный, не люблю, когда меня хвалят в глаза. Итак, я ещё раз еду в кооператив — на швейную фабрику. Просмотрю в списке сотрудниц фамилии и адреса этих сорока девяти дам…

— Это ему раз плюнуть, — заметил Драбек. — Любимцу своей матушки.

— Ты слышишь, Коша? — спросила Илона.

— Драбек просто мне завидует! — парировал Коша. — Ну, я поехал? Может ещё застану утреннюю смену. А в два часа пересменка. Придут уже и те, кто работает во вторую. Так что со всеми сорока девятью и поговорю. Или вдруг одной всё же не будет?…

— Усердный мальчик! — пробормотал Драбек.

— Ворчи, ворчи, старый белый медведь, засмеялась Илона. — Ну, успехов тебе, Коша!

Она включила мотор.

— А что, этот Паал в самом деле нервничал или только хотел отвести подозрения?

— Нет, он действительно дёргался. В буквальном смысле слова.

Илона взглянула на Драбека и кивнула. Машина тронулась.

7

Ей приснился удивительный сон. Она шла на паруснике по освещённой закатом глади моря. Закат заливал ярким пурпуром паруса. Потом она сражалась с пиратами, которые пытались высадиться на её корабль, отбиваясь от них почему-то монтировкой. Пираты все как один были одноглазые здоровяки. Илона во сне недоумевала: как она оказалась на паруснике? И откуда пираты? Может, её перенесло в прошлый век? Или действительно существует переселение душ и это, может быть, и есть её предыдущая жизнь? А где же маленькая Или? Где Режё? Почему они не спасут её с этого корабля? Наконец, где пистолет? Пока она рубилась монтировкой с корсарами, принялся звонить будильник. Потом какой-то девичий голос очень скверно продекламировал стихи Аттилы Йожефа. Потом чьё-то небритое лицо коснулось её.


стр.

Похожие книги