Осень ожиданий - страница 66

Шрифт
Интервал

стр.

— Во время боя я кое-что услышал из уст нашего хозяина и его гостей, — сообщил Лессер, исследуя с интересом свои молодые не звериные ногти, которым предстояло измениться до неузнаваемости в следующем бое — стать длиннее, острее, прочнее, опаснее…

— Что же?

— К власти в Андоре пришел новый губернатор.

— Никогда не думал, что ты интересуешься политикой.

— Этот новый губернатор — колдун.

— Колдун? — удивленно переспросил Гроун.

— Да. Ты слышал что-то подобное?

— В истории губернии я не силен, но уверен, что подобных случаев еще не было. Ты думаешь, что на нашей жизни это как-то отразиться?

— Не знаю. Но если это скажется на жизни нашего хозяина, значит — скажется и на нас.

— Брось, Лессер. Остальные губернаторы Эриса с этим никогда не смерятся и быстро свергнут колдуна с занятого им трона.

— Скорее всего, ты прав, — нехотя согласился он с Гроуном. — Думаю, мне стоит вернуться на свою койку и поспать. Еще поговорим.

— Конечно, Лессер, поговорим. Чем нам еще заниматься между боями?

Лессер поднялся с пола и, похлопав на прощание ладонью по стене, вернулся обратно к своей койке.

Из-за усталости его клонило в сон. А еще ему хотелось пить. Воду ему принесли в тот самый момент, когда желание утолить жажду стало практически невыносимым. И принесла ее девушка лет двадцати, одетая в очень простую одежду, практически накидку, опоясанную веревкой из льна. Раньше ему не приводилось ее видеть, а потому он спросил ее имя. Не то чтобы он всегда так поступал, просто девушка ему чем-то понравилась. Наверное тем, что боялась посмотреть ему в глаза. Страх или же скромность? Он бы предпочел второй вариант. Скромных девушек он здесь еще не встречал. Хотя, с другой стороны, скромницей ей не суждено было быть долгое время. Здесь были установлены другие порядки.

— Пиша, касс.

— Касс? Не стоит нас так называть. Здесь ты не найдешь никого из высшего общества.

— Простите, — склонила она голову еще ниже, положив поднос на край его койки. Пиша принесла с собой не только питьевую воду, но и еду, а также тазик с водой для омовения ран и чистую тряпку. Пока Лессер пил и ел мясо, которое числилось единственным ингредиентом в рационе их питания, девушка осторожно омывала его раны. В обязанности служанок входило и предоставление плотских услуг, но сегодня Лессер был физически истощен. Он попросил девушку оставить его одного, и когда она вышла из камеры, ликерус прикрыл глаза и попытался уснуть.

* * *

Утром следующего дня, когда залечились все раны, полученные во вчерашнем бою, дверь в камеру Лессера отворилась, и охранник кинул ему на землю металлический ошейник с длиной цепью.

— Надень это! — потребовал он.

— Куда меня ведут? — спросил Лессер, поднимая с пола ошейник.

— Надень это! — повторил свое требование охранник.

Лессер выполнил то, что от него хотели. Они провели его по коридорам и лестницам, пока он не оказался вновь в зале, где вчера проводился бой с его участием. Здесь уже находился Джей Тралл, окруженный слугами, которые пытались угодить во всем хозяину. Две девушки, стоящие на коленях, расположившись между расставленных по сторонам ног Тралла. Подобные картины для Лессера были не в новинку — Джей Тралл, несмотря на свой преклонный возраст, продолжал требовать от своих слуг не только готовку еды, уборку за собой и прочие бытовые мелочи, но и предоставления сексуальных услуг. С годами, потеряв свою былую силу, он вымогал от своих молодых служанок лишь оральные ласки. От кого-то из охранников Лессер слышал, что Тралл даже обращался с просьбой восстановить свою мужскую силу к колдуну, но, судя по той картине, которую он видел прямо сейчас — травы мага не возымели над его старческим телом желаемого эффекта.

Один из охранников поставил его на привязь, скрепив цепь с помощью кольца в стене.

— Мой лучший воин Лессер! — воскликнул Джей Тралл, поправляя края своего дорогого халата. Отогнав служанок от своей промежности короткими взмахами ладони, он вытянул руки вверх и два прислужника поспешили ему на помощь, подняв его с подушек. — Ты меня вчера порадовал. Впрочем, как всегда.

— Для меня честь служить вам, касс, — хмуро произнес Лессер, разминая шею, для того чтобы ошейник перестал приносить ему неудобства.


стр.

Похожие книги