Оседлать чародея - страница 116

Шрифт
Интервал

стр.

«Ура» и прочие возгласы одобрения прозвучали несколько более вяло, нежели ожидал бывший царский советник. Даже храмовая стража слушала его речь с долей сомнения. Селиван подождал немного, затем продолжил:

– Колдуны изобличены, лжегосударь бежал, оставив престол. Дабы царство не опрокинулось в пучину усобиц и смуты, храм Пастхов возглавит его. Достойнейшие из кесов возьмут на себя сей тяжкий труд и будут вершить его, покуда не изберем нового государя, достойного воссесть на угорийский престол! Все вы, досточтимые горожане, все вы, Пастховы дети, я полагаю… я надеюсь… Куда вы смотрите?!

Внимание собравшихся явно переключилось: «достойные горожане», включая стражу, с неподдельным и явно тревожным интересом смотрели в какую-то точку у Селивана над головой. Селиван не сумел бы организовать мятеж, будь он дураком, а потому он, недолго думая, обернулся, на всякий случай сделав шаг в сторону. Виан, удерживаемый стражей, обернуться не мог, потому еще несколько мгновений судил о происходящем по выражению на Селивановом лице. А затем стражники, которые, в отличие от своего «подопечного», могли оглядываться, почему-то бросили Виана и тихонько попятились.

А еще мгновение спустя Виану уже было не нужно оборачиваться, чтобы узнать, что именно он увидит за спиной. Вернее, кого. Ибо лишь одно известное ему существо могло отбрасывать такую тень и порождать такие порывы ветра.

– Привет, Марая, – проговорил парень, – ты вовремя.

Марая не ответила. Не встретив даже малого сопротивления со стороны стражи, а равно и кесов, опешивших от неожиданного появления громадного крылатого змея, она сосредоточила внимание на Селиване.

– Ну что, Салив, – прогремел ее голос, – все никак не уймешься?

Что хотел бы ответить Селиван, неизвестно, поскольку при звуках змеева голоса народ, остававшийся на площади, пришел в себя от первого испуга и немедленно впал во второй, практически в едином порыве бросившись прочь. Селиван, не говоря ни слова, тоже развернулся и побежал к краю помоста.

– Стой! – заорал Виан, пытаясь высвободить руки из пут.

Струя пламени ударила в помост, лишь чудом не задев Селивана. Тот метнулся в сторону и прыгнул прямо в котел. Вторая струя прошлась по закопченному боку котла, и вода, уже почти переставшая кипеть, взбурлила, переливаясь через края и заливая остатки дров. А затем котел всей массой накренился и рухнул на площадь, расплескивая дымящееся содержимое.


Селивана так и не нашли. Разгневанный Виан и едва пришедшая в себя, смертельно бледная Омелия, подбежав к перевернутому котлу, обнаружили лишь большую лужу, посреди которой валялся перстень принцессы. Старый колдун исчез бесследно.

– Сбежал, – покачав головой, сказал Лазаро, невозмутимо натягивавший на себя одежду того кеса, которого Виан не то хорошо оглушил, не то вовсе прикончил ударом кресла. – Открыл Дверь прямо в котле и сбежал. Еще и омолодился по дороге – обряд-то ему явно знаком.

– Почему? – не понял Виан. Он все никак не мог привыкнуть, что тот, кто был странным коньком-горбунком, теперь ходит на двух ногах и в одежде.

– А потому, что лет ему куда больше, чем мне. Он стариком еще в моем детстве был, а я прожил уже куда больше обычного человеческого срока.

– Да, мальчики, натворили вы дел, – покачала головой Марая, оборотившись человеком.

Площадь, с которой разбежались и последние зеваки, и стража, выглядела как после побоища: громадный котел был перевернут, помост тлел в двух местах, все еще стоящий на нем резной престол словно изрубили топором, лотки с пирожками, которые кто-то притащил перед началом зрелища, втоптаны в мостовую. К счастью, подавляющее большинство людей эта участь миновала – после того хаоса, что творился на площади, Виан ожидал увидеть десятки затоптанных. Однако таковых оказались единицы, причем половину составляли храмовые стражники, оказавшиеся на пути спасавшейся от дракона толпы. К этим жертвам добавлялись обыватели, оглушенные прорывавшимися к помосту кесами, и двое самих кесов – тех самых, которых Виан в приступе ярости угостил креслом.

– Двадцать три человека, – подсчитала Марая, – и из них кое-кто еще оклемается. Могло быть хуже.


стр.

Похожие книги