-Понятно, – Дориана не могла понять, какое отношение имеет к ней запутанная история пророчицы Дельфины. – И чего же вы от меня хотите?
-Помоги нам! – требовательно сказал Хаск. – Мы хотим спасти тетю Фину. Но для этого нужно поехать в Хран! Туда ходит большая пассажирская карета, но без взрослого нам никто не продаст билеты. А если ты поедешь с нами, то мы поделимся с тобой деньгами, по-честному, пополам, и – он умоляюще посмотрел на все еще сомневающуюся девушку и пустил в ход последний, убийственный аргумент, – я на тебе женюсь! Потом, когда немного вырасту. Но мне уже почти двенадцать!
Видно было, что это решение ему далось нелегко, после тяжелой внутренней борьбы. «А ведь красивый будет парень, когда вырастет», – невольно отметила Дора.
Она чувствовала себя немного задетой таким явным самопожертвованием. А ведь Хаск всего на пять лет младше ее. Неужели она такая уродина? Ведь гномы считали ее хорошенькой! «Вот именно! – ехидно отозвался внутренний голос. – Гномы!». Хаск вдруг до обидного напомнил Витьку Бузова – мальчишку, с которым она училась на Земле в четвертом классе, и на которого заглядывались все девчонки без исключения. Витька ее никогда не дразнил. Он ее просто никогда не замечал, смотрел сквозь нее, как будто бы она была прозрачной. Так, как сейчас на нее смотрел Хаск, пытаясь скрыть жалость и сочувствие. Дора печально вздохнула и потрепала мальчишку по голове:
-А вдруг ты встретишь красивую девушку и влюбишься?
-Ничего, – Хаск был настроен решительно. – Тетя Фина важнее. Она лучше всех.
-Но я все равно за тебя не выйду, – девушка поколебалась, подыскивая убедительное и не обидное объяснение, и, кажется, нашла: – потому что у меня уже есть жених. Но я вам все-таки помогу. И я поеду в Хран вместе с вами!
-У тебя есть жених? – на лице мальчишки вырисовалось невероятное облегчение. – Кто он? Это гном?
-Вы его не знаете, – Дориана не хотела болтать лишнего, но, не удержавшись, похвасталась: – Он полуорк. – Девушка вздохнула: ей так хотелось, чтобы Севка и в самом деле было ее настоящим женихом! Занятая своими мыслями, она не заметила, как притворно-заинтересованное выражение на мальчишеских лицах сменилось откровенным ужасом.
На самом деле предложение маленьких братьев казалось ответом на все ее вопросы и сомнения. Хран, большой провинциальный город, находился на границе Светлолесья и Чернолесья. Туда обязательно должны были прийти орки по пути к Восточным горам. А значит, появлялась надежда встретиться с Севкой, который не откажет в помощи в поисках Дельфины. Так, во всяком случае, надеялась Дора. А, кроме того, покидая Огдейл, она могла отправить вестника отцу. И у мальчишек было достаточно денег для путешествия – пассажирская карета, со всеми остановками и ночевками в постоялых дворах могла доехать до Храна, по меньшей мере, за пять дней.
Отправка вестника обошлась в три золотых. Для безопасности письмо решили отправить на имя дядюшки Лена (для господина Норра). Дора уложилась всего в несколько строчек:
«Передай отцу, что со мной все в порядке. Сабуру верить нельзя – он предатель. Всего доброго, Д.»
В почтовую контору «Дом вестника» для верности отправили Хаска, изображавшего из себя посыльного. Он быстро помчался по пыльной улице, не оглядываясь по сторонам, и без приключений добрался до почты, где высоченный огр-хозяин, без лишних объяснений приняв у мальчишки заказ, сразу же вложил письмо в почтовый чехол и, о чем-то тихо пошептавшись с птицей, отправил вестника в путь.
С облегчением проследив, как белая птица стремительно уносится вдаль, Хаск побежал догонять Дору. Она вместе с Тилем ушла на восточную окраину города, где продавались билеты на экипажи до Светлолесья.
Мальчик так спешил, что не обратил внимания на сидевшего на скамейке возле конторы пожилого, скромно одетого гнома. Вот если бы старика увидела Дора, она бы без колебаний опознала Гиспа. доверенного помощника отца. Отправленный Норром на поиски пропавшей дочери, Гисп сейчас проклинал собственное невезение: он напрасно оббегал весь город, и глупо упустил в гостинице одинокую девушку-гномку, которая вполне могла оказаться Дорианой. По описаниям гоблинши, постоялица «Лучшего мыра» не слишком походила на пропавшую принцессу, но, как известно, женщинам других рас вообще нельзя верить, особенно когда речь идет об описаниях гномов. Назвать прекрасную принцессу хорошенькой и довольно высокой – так о девушке отозвалась гоблинша – было нелепо, но кем еще могла оказаться путешествовавшая без спутников гномка? И вот сейчас Гисп который час сидел у почтовой конторы, надеясь, что Дора все-таки захочет дать о себе знать, отправив вестника отцу. Но знакомая фигурка на улице так и не появилась.