Орхидея для демона - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

Демон медленно провёл пальцем по моей щеке и нежно чмокнул в носик, прежде чем нехотя отстраниться и пойти к двери. А я не могла оторвать взгляд от его фигуры. Мои глаза светились плотоядным блеском и готовы были съесть его целиком, не разжёвывая…

Бакстер судорожно заметался по комнате и не придумал ничего лучше, как залететь мне под платье и обхватить ногу.

— Бакстер, на тебя орк, случаем, не наступал? — возмутилась я, пытаясь стряхнуть наглеца с ноги.

— Нет, но у меня трагедия — по моим шатким нервам прошлась одна ужасная Леди, — прошептал мышь из-под подола платья.

— По тебе оно и видно, — отметила я его поведение, но выдавать летучего обнимателя ног не стала.

Дверь в комнату открылась и мопсиха влетела в помещение, увернувшись от рук демона с непозволительно большой для столь неуклюжего тельца скоростью.

Интересно, что там у них произошло?

Кристобальт звал Леди, но она как заведённая носилась по комнате, заглядывая во все углы и засовывая свой нос под мебель всюду, куда он мог мало-мальски протиснуться.

Коготки Бакстера царапали мою кожу, и я еле-еле сдерживала желание оторвать неудавшегося гражданского мужа Леди от своей ноги. Почему вечно из-за его проделок страдаю я? Несправедливо!

Наконец, Кристобальт выдернул тушку мопсихи из-под кровати и утащил её в покои этой взбалмошной собачонки.

Мать моя ведьма, хоть бы в тот раз я не накаркала — не хочу, чтобы эта мадама осталась у Кристобальта!


Как только дверь за ними закрылась, Бакстер тихо спросил:

— Ушла мегера мопсяшная?

— Ушла, ушла. Отцепись уже от меня, крылатый смельчак, — стряхивала я его с ноги.

Бакстер вылетел, сел на кровать, схватился за сердце и начал:

— Да что ты знаешь, Дейка?! Да она мне за это время всю душу вытрепала, мозги вынесла и выбила, как коврик на улице, а уж сколько кровушки моей попила… — показал он лапками «много-много», — целая бутыль наберётся!

— Сам виноват. Кто тебя просил её похищать? — села я рядом с мышом на кровать.

— Да я-то… я-то думал — спасаю несчастную леди… А оказалось что?

Оказалось-то, Дейка, что я магистра от занозы в заднице спас, да себе вставил! Во-о-от такого размера, — Бакстер развел крылышки в стороны, показывая размер приобретённой проблемы.

— И тебя не проткнуло? Во-о-от такой-то занозой? — рассмеялась я над ним.

— Дейка! Насквозь пронзило, до мозгов дошло, дырочку в голове сде-ла-ло!

— Бакстер, какой ты несерьёзный мужчина! Сколько ты с ней? Сутки, двое?

А уже крылья распахнул и дёру!

— Дея! Она не женщина — она моя смерть! Я еле выжил! Магистр пришёл, припёр меня к стенке, а я так рад был его видеть, Дея! Так рад!

Представляешь?! Сразу понял: моё спасение, заберёт эту погибель от меня, спасёт бедного летучего мыша!

— И поэтому ты меня сдал, да?

— Да классно же всё вышло! Ты счастлива, я счастлив! Всё равно выбора не было, так хоть свободу выторговал! — ораторствовал мышь. — Демон же знал, где мы. Надо стало — сразу нашёл. Это я сейчас-то своим вынесенным мозгом понимаю, что я ему ещё одолжение сделал, осчастливив пропажей Леди. Он, наверное, так бы и оставил её со мной до приезда сестры. А я бы уже мёртв был, Дея! Мёртв! Понимаешь?


Кристобальт вошёл, смеясь над последними словами мыша:

— Ну ты и трагик, Бакстер, такой талант пропадает зря!

— Почему пропадает? Леди идёт? — спрятался летучий актёр мне за спину.

— О, как она тебя выдрессировала, — удивлённо заглядывала я себе за плечо. — Надо её периодически приглашать. Для профилактики!

— Она страшная женщина, Дея! — маленьким коготочком грозил мне познавший жизнь мышь. — Не думай даже. Вот уедет — мы цветы к дереву-хранителю отнесём, поклонимся низко да поблагодарим.

— Ты? Это мне говоришь ты?

Он быстро-быстро закивал головой, всё ещё нервно поглядывая на дверь.

— Вот это да.

Кристобальт сел рядом со мной, его пальцы пробежались по моей спине, играя на клавишах моего сердца мелодию нежности, вызывая трепет в каждой клеточке моего тела, и притянул к себе в объятия.

— Бакстер, лети, погуляй…

— Но…

— Леди, Бакстер, Леди…

— Всё — я ветер, — шмыгнул он в приоткрытую форточку и скрылся в темноте.

Ох, а за окном-то темень какая, бабушка моя ведьма… А времени-то сколько? Судя по всему, опять придётся тайными тропами пробираться в общежитие.


стр.

Похожие книги