Задняя дверь открылась, и из машины высунулся Фергюсон.
— Прекрасно выглядишь, Тони. Большой день сегодня.
— Пожалуй, что да.
— Я слышал, Габриель вышла замуж за своего полковника в Буэнос-Айресе в прошлом месяце.
— Я знаю, — сказал Вильерс. — Она мне написала.
Фергюсон кивнул.
— Слышал о своем повышении?
— Да.
— Хорошо. Садись в машину.
— Зачем?
— Дорогой мой Тони, как ты думаешь, кто добился твоего повышения? Конечно же, я, и не в виде подарка на день рождения, а потому, что это отвечает моим целям. Кстати замечу, что в твоем полку будут не очень довольны.
— Вы хотите сказать, что у вас есть для меня работа?
— Есть. Ну, давай, садись. У меня не очень много времени. В два часа я должен быть в Министерстве обороны.
Вильерс едва не повиновался по привычке, но вспомнил слова Габриель в Мезон-Блане: «Я думаю, что ты заслуживаешь чего-то лучшего, чем Фергюсон и его темные игры. Может быть, немного радости в жизни». Да, именно так она и сказала.
Он захлопнул дверцу автомобиля. Фергюсон изумленно уставился на него через окно.
— Что это ты затеял, Тони? Ты куда?
— Пойду, погуляю в парке.
Через несколько минут его фигура скрылась за деревьями.
Гарри Фокс даже не пытался скрыть своего удовольствия.
— Похоже, что вы потеряли его, сэр.
— Ерунда, — ответил Фергюсон. — Он вернется. Поехали, Гарри.
Он откинулся на спинку сиденья, достал из портфеля папку и принялся листать какие-то бумаги. Черный «бентли» влился в уличный поток.