Опасные повороты - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

Она улыбнулась.

— Я так и думала, мистер Кэллаген.

Сыщик улыбнулся еще шире.

— И даже после этого я не могу сказать, что вы мне не нравитесь. Странно, но мы чем-то похожи друг на друга. Вы чертовски прямы и резки. До свидания, мадам, и благодарю за сигарету.

* * *

Кэллаген приехал в свою контору в восемь часов вечера. Эффи Томпсон терпеливо ждала его, сидя в кресле с сигаретой. Ее шляпка, сумочка и зонтик лежали на столе.

— Соедини меня с Дарни, — обронил Кэллаген, проходя мимо нее в свой кабинет, — и иди домой, Эффи. Хорошенько отдохни за воскресенье.

Он усмехнулся, заметив, как она недовольно поджала свои губки.

Кэллаген поднял трубку.

— Привет, Дарни, — сказал он. — Парня зовут Уилфрид Ривертон, рост пять футов десять дюймов, худощавый, слабый, лицо опухло от пьянства и наркотиков. Он блондин, волосы длинные, вспыльчив… Запомнил?

Дарни подтвердил.

— В последний раз его видели прошлой ночью на Даун-стрит. Он был напичкан кокаином, — продолжал Кэллаген. — Мне кажется, что он живет где-то рядом. Выясни это. Найми дюжину парней, все расходы будут оплачены. И еще работа для тебя: последи за Азельдой Диксон. Брюнетка, среднего роста, отлично одевается, не исключена возможность, что эта особа вертится около Ривертона. Я хочу как можно быстрее узнать, где живут эти голубки. Понял? Действуй Дарни.

Когда Кэллаген положил трубку, в кабинет вошла Эффи Томпсон. В руках она держала номер «Байстэндера».

— Я ухожу, — сказала она и положила газету шефу на стол.

— На седьмой странице помещена фотография миссис Ривертон. Миссис Толла Ривертон, — уточнила она ж быстро взглянула на Кэллагена. — Мне кажется, она очень красивая женщина.

— Ну, — спросил Кэллаген. — И что же дальше?

Она подошла к двери и, насмешливо улыбаясь, спросила:

— Вот я и думаю: «Что же дальше?» Спокойной ночи.

Дверь за ней захлопнулась.

Сыщик откинулся в кресле и задумался о миссис Ривертон. Когда зазвонил телефон, он еще не пришел к какому-нибудь определенному мнению. Звонил Монти Келлс.

— Хэлло, Слим, — поздоровался он. — Как по-твоему, я хороший детектив или нет?

— Ты что-то выяснил, Монти?

— Я нашел ее, — ответил Келлс. — Яхта называется «Сан Педро». Прекрасная штучка. Не очень большая, зато быстроходная. В Калифорнии на таких яхтах устраивали запрещенные игры, пока не вмешалось ФБР. Она пришвартована в конце Фаллтона и в любой момент может отвалить в открытое море. Я и звоню из Фаллтона. Это посредине пути между Саутинг-Виллидж и Пинмилл.

Кэллаген взглянул на часы.

— Отлично, Монти. Я выезжаю к тебе. Где тебя искать?

Келлс засмеялся.

— В деревенской гостинице под названием «Коза», — ответил он. — Я выдал себя за странствующего торговца. Здесь есть что выпить, а барменша выгладит так, как будто готова сейчас же пасть в мои объятия. Что мне делать дальше?

— Оставайся там и жди меня, — сказал Кэллаген. — Буду у тебя в половине первого. Создается впечатление, что Джейк Рафано собирается удрать, а мне очень хочется поговорить с ним перед отъездом. В половине первого я буду у твоей «Козы» и прихвачу тебя с собой.

— Ладно. Прихвати с собой пушку. Я не уверен, что Джейк Рафано любит тебя, и ему ничего не стоит сперва свести с тобой счеты, а потом спокойненько удрать.

Кэллаген усмехнулся.

— Я не терплю оружия, — заметил он. — Мне надоело объясняться после каждого выстрела. Здесь не Оклахома.

— Ты уже говорил это, — напомнил Келлс. — А вот я все еще беру с собой пистолет. И предпочитаю лучше объясниться, чем быть мертвым. О'кэй, Слим. Жду тебя в половине первого.

* * *

Когда Кэллаген остановил свою машину за углом «Желтой Лампы», было десять часов, вечера. Он вошел в помещение, взял в баре коктейль, поговорил с Перруччи и поднялся в комнату Хуаниты, Она читала газету и курила сигарету.

Войдя, Кэллаген поднял вверх обе руки. Его лицо выражало раскаяние.

— Я понимаю, — начал он. — Поверь, мне очень жаль… Знаешь, это просто случайность, всякое бывает.

Хуанита со злостью швырнула сигарету.

— Ни черта себе случайность! — воскликнула она. — Ты что, не мог найти другое время для драки? Объясни мне, рада Бога, почему ты подрался именно тогда, когда я выступала? Ты просто бессовестный человек. И кто же эта женщина?


стр.

Похожие книги