Опаленные крылья - страница 49

Шрифт
Интервал

стр.

— Прекрати вести себя как Казанова, — резко приказала она ему. Ее раздражение возрастало. — Если он не поверит тебе, он поверит мне. У дедушки достанет здравого смысла, чтобы не поднимать шума по этому поводу. Такие банальные случаи в наши дни нередки, когда едешь на машине.

Джулия была немного озадачена позицией Ги. Она никогда не поощряла его ухаживаний, и такое поведение Кордэ ставило ее в тупик. Возможно, он просто увидел в их затруднительном положении хорошую возможность отлично провести время и не хотел упускать удобного случая? Но несмотря на все его тщеславие, он вряд ли ожидал, что она поддастся его шарму, которого никогда не замечала. Намек же на то, что он женится на ней впоследствии, был и вовсе смехотворен. Но следующие слова Ги потрясли Джулию, как гром среди ясного неба.

— Дядя Жиль хочет, чтобы мы поженились, и я с ним полностью согласен, — сказал он. — Это превосходно уладило бы все дела.

Джулия ошарашенно уставилась на него, надеясь, что неправильно его поняла. Наверное, это вино помрачило ее сознание. Она натянуто рассмеялась.

— Это совсем не смешно! — сердито воскликнул Кордэ. — Я хочу обсудить с тобой такой серьезный вопрос, а ты находишь его забавным.

— Но это абсурд! — воскликнула Джулия. Ги, как ножом, полоснул ее взглядом. — Я не верю, что дедушка когда-либо даже думал об этом. Он ни разу не намекнул мне.

— Но это было бы неправильно! — Ги казался потрясенным. — Ma mie[40], это мы с ним должны сначала договориться, прежде чем советоваться с тобой. Таким образом ведутся дела во Франции. — Видя ее замешательство, он продолжил надменно: — Ты не можешь этого понять? В Англии обычно женятся, не согласовав этот вопрос с семьей, поэтому там много разводов. — Он вновь наполнил вином бокалы. — Выпей еще.

Джулия оттолкнула свой бокал. Она уже и так много выпила. Сейчас у нее стало появляться ощущение, что она запуталась в сети каких-то интриг.

— О чем вы должны договориться? — потребовала она объяснений.

— Как и следовало ожидать, Жиль хочет обеспечить твое будущее, а брак со мной — наипростейший способ.

Джулия вспомнила: дед говорил о своем намерении обеспечить ее, но она думала, что он просто оставит ей сколько-то денег, которые она конечно же откажется принять. Девушка не предполагала, что Жиль замышляет выдать ее замуж за своего внучатого племянника. Эта идея казалась просто нелепой! Но дед был старомоден и считал, что родители вправе устраивать брачные союзы детей без учета их мнений и не считаясь с их чувствами. Возможно, даже бунт ее матери не изменил его. Но внучке он не может навязывать свою волю — у нее есть собственный отец. Впрочем, сейчас она имела дело с Ги. Глубоко вздохнув, Джулия спокойно сказала:

— Ты меня действительно удивил. Я даже не представляла…

— Я тоже удивлен, что это не приходило тебе в голову, — перебил он. — Это же такое очевидное решение всех имущественных вопросов! — Как истинный француз, материальные проблемы он поставил на первое место. — Подумай, Джулия, ты и я — последние представители нашего рода. Дениза не в счет — она рано или поздно сваляет дурака. Мы с тобой должны взять на себя ответственность за сохранение имени. Мас, естественно, перейдет ко мне, как к единственному наследнику по мужской линии, а я награжу им тебя. Деньги, которых довольно много, разделим между нами троими. И если мы с тобой объединимся, у нас будет приличная сумма. — Его глаза вновь вспыхнули, но не от желания, а от алчности. — Ведь это и для тебя имеет большой смысл?

— Нет, мне ничего не нужно от дедушки, — решительно возразила Джулия. — Я совсем не хочу брать то, что принадлежит вам по праву.

— Не будь дурой, Джулия, ты совсем по-другому будешь думать об этом, когда придет время. Ты ведь любишь ранчо, не так ли? Ради тебя я не стану его продавать.

— Ты на самом деле так поступишь? — серьезно спросила она, понимая, что, возможно, это единственный способ сохранить усадьбу.

— При условии, что его содержание не окажется слишком дорогим.

«А таким оно и станет, естественно, в его неумелых руках», — подумала девушка, с трудом сдерживая раздражение. Ей хотелось доходчиво объяснить Ги, что он не добьется ее, пока не добудет первоцвет из адского пламени. Почему такая метафора пришла ей в голову, она и сама не знала. Должно быть, в этом безлюдном месте витало что-то дьявольское. Но Джулия не стала ему этого говорить — было опасно враждовать с ним, пока он в целости и сохранности не доставит ее домой.


стр.

Похожие книги