Полукровка закатил глаза.
— Чёрт с тобой, хлебай. Простите, братцы, я отвлёкся.
— Тебе развёрнутый доклад делать, или сокращённого варианта хватит? — Фил встал и бесцеремонно полез в холодильник.
— Там на верхней полке холодец с чесноком вчерашний, можешь доедать. И будьте любезны, полный отчёт о ваших действиях. И не только ваших.
Предполагаемое совещание медленно, но верно перерастало в балаган. Вит тихонько улыбнулся. Если бы было иначе, он, пожалуй, повесился бы с тоски. Формализм и жёсткая структура чего бы то ни было его только утомляли.
— Тогда начну я. — Руди взял бокал, выбрался из-за стола и принялся по старой привычке мерять длинными шагами пространство кухни. — Парижское отделение завтра начнёт задыхаться от мелкой нечисти. Причём, как по городу, так и в пределах самого агентства. Барабашки, гремлины и домовые в городах. Овинники в сельской местности. Хлеб растят до сих пор, так что их ниша не занята. Это стоило нам, пожалуй, наибольших затрат, ты ведь понимаешь, насколько они сговорчивы.
— Баньши?
— Не удалось договориться, и потом, их зона действия — Альбион, а это, сам понимаешь, местность особая.
— К слову об Альбионе. Лондон?
Фил, поглощавший холодец, гордо ухмыльнулся.
— Считай, моя гордость. Им хватит заделья на ближайшие две недели. Я отыскал правнучку Энн Уиттл. Ланкашир снова поднял голову.
— До кризиса не дойдёт? — Эрик откупорил бутылку, перелил содержимое в бокал и уселся за стол.
— Она обещала не слишком расходиться. В обмен на переезд сюда. Хочет ознакомиться с местным ведовством, так сказать, «вживую».
— Устроим, — отмахнулся Вит, — пусть наслаждается. Что с Испанией?
— Духи умерших в большом количестве. Два джинна.
У полукровки и Эрика отвисли челюсти.
— П-прости, что? — тон Вита был недоверчивым.
— Два джинна, — явно рисуясь повторил Руди. — Слабенькие, на серьёзные проблемы их не хватит, но и того будет вполне достаточно.
Вит и рыжий переглянулись. Сын Воина тряхнул головой:
— Считайте, что ваши гонорары только что увеличились вдвое. За такое не жалко. Где вы их отыскали?
— Не поверишь — здесь, на распродаже недалеко от Соловца.
Эрик расхохотался и тут же поперхнулся вином. Вит от души похлопал лучшего в мире пилота по спине.
— Ох и огребёт же кто-то, — отдышавшись, произнёс Карлссон. — Квартальной премии лишат, не иначе.
— Похоже, у них проблемы. — Вит был серьёзен. — Возьму на заметку, надо, что ли, финансирование подключить. Совсем «Альтаир» мышей не ловит. Вот, кстати, о психологическом возрасте. У этих ребят, я имею в виду Агентство, всё с точностью до наоборот, по сравнению даже с нынешним Соловцом. Колоссальная сила и опыт, наработанный поколениями. Несколько самых настоящих бессмертных в штате. А ведут себя периодически, как полные кретины. Инертность мышления. Не понимают, что мир уже изменился, действуют старыми методами.
— И потому мы обгоняем их на два шага, — раздался низкий женский голос. Сидевшие мужчины как по команде поднялись из-за стола. В дверях стояла невысокая, темноволосая, невероятно красивая женщина лет тридцати в махровом домашнем халате и тапочках. Тёмные волосы, собранные на затылке в тяжёлый узел, алебастровая кожа и совершенно чёрные глаза, в которых, только очень постаравшись, можно было понять, где зрачок отделяется от радужки. Несмотря на несколько затрапезную одежду, воспринимать её как обычную домохозяйку не получалось. В комнату вошла Леди.
— Госпожа Син, — поклонились Фил и Руди, а Эрик молча склонил голову. Вит улыбнулся, но сразу же встревожился:
— Что-то с братом?
— Нет, всё в порядке. Он отдыхает. Сколь я понимаю, план входит в активную фазу?
— С завтрашнего дня, наставница. Мы как раз обговариваем последние детали.
— Точнее, тебе о них докладывают. — Син благосклонно кивнула, и трое сели обратно. Руди чуть покачал головой и остался стоять. Женщина улыбнулась. — Я с удовольствием послушаю. О чем ещё не успели упомянуть?
— Рим, госпожа эмиссар. — Фил покрутил в пальцах вилку. — Учитывая, что там находится второй по величине филиал Агентства, к делу пришлось подойти с особым тщанием.
— Не тяни кота за… подробности, — пробормотал Вит, — что там у нас?