Очевидная метаморфоза. Путь воина - страница 72

Шрифт
Интервал

стр.

Сакагами взглянул на прокурора. Тот отвернулся. Офицеры полиции смотрели в пол. Только Цубои насмешливо фыркнул, но для адвоката он не был авторитетом.

– Никаких, – выдавил из себя Сакагами. Он взглянул на Хасэгаву и быстро добавил: – Но господин Дронго был в розовом зале в момент убийства. И оставался там с госпожой Одзаки, когда все вышли из комнаты.

– Господин Сакагами, – тихо произнес Симура, – вы, очевидно, назначенный адвокат?

– Да. – Сакагами так и не решился сесть, отвечая на вопросы старика.

– Я думаю, будет лучше, если у господина Дронго будет другой адвокат, – жестко заметил Симура. – С этой минуты я готов представлять интересы господина Дронго в этом деле, – объявил он при полном замешательстве всех присутствующих.

Дронго попросил адвоката перевести его заявление. Но тот отмахнулся от него. Он понял, что его недолгая деятельность в качестве адвоката столь интересного клиента заканчивается. Фумико, усмехнувшись, обернулась к Дронго и пояснила, что сэнсэй Симура готов лично представлять интересы задержанного.

– Вас что-то смущает? – спросил Симура у прокурора. Было видно, что он держится изо всех сил. Тамакити, стоявший за его спиной, тревожно взглянул на старика. Тот смотрел на прокурора, ожидая его решения.

Хасэгава хотел что-то сказать, но Симура неожиданно закашлялся. Тамакити бросился к столу, где стояла бутылка с водой, и, быстро наполнив стакан, протянул его старику, но тот оттолкнул его руку.

– У меня есть лицензия на занятие юридической практикой, – прохрипел Симура, обращаясь к прокурору. – Вы должны объяснить мне, на каких основаниях вы его держите?

Прокурор озадаченно посмотрел на обоих офицеров, сидевших рядом с ним. К такому повороту он явно не был готов. Одно дело – разговаривать с податливым Сакагами, готовым поддержать любые требования прокуратуры, лишь бы остаться при деле и заработать полагающийся назначенному адвокату гонорар, и совсем другое – с таким человеком, как Симура, который не только обладает нужными связями, но и знает все японские законы. С Симурой невозможно договориться. Хасэгава снова посмотрел на офицеров полиции. Затем перевел взгляд на Цубои. Тот, поняв взгляд прокурора, покачал головой, не соглашаясь с решением, которое уже готов был принять Хасэгава.

– Может быть, вам лучше отдохнуть? – участливо спросил прокурор, обращаясь к Симуре. – Мы постараемся разобраться и принять правильное решение.

– Я хочу знать, почему вы не хотите его отпустить, – снова закашлялся Симура, – какие у вас юридические основания? Или вы задержали его только потому, что он иностранец? Как на это посмотрит наше Министерство иностранных дел? Или премьер-министр. Он ведь тоже был на приеме, и его охрана обеспечивала безопасность участников. – Симура отдышался и продолжал: – Получается, вы не доверяете охране нашего премьера. Или охране отеля «Империал». Неужели вы полагаете, что охрана банка могла пропустить на встречу иностранца с оружием? Я думал, вы лучшего мнения о наших охранниках. Или вы думаете, что среди них могли быть предатели?

– Господин Хасэгава, наверно, считает, что они помогали иностранцу убивать руководителей нашего банка, – насмешливо вставила Фумико.

Симура попал в точку. Одно дело – обвинять иностранца, который к тому же был экспертом по вопросам преступности. И совсем другое – подозревать службу безопасности в том, что она допустила ошибку. Прокурор нахмурился. Он смотрел на Фумико и понимал, что совершил ошибку, разрешив ей присутствовать при разговоре. Если сейчас он не примет решения, то эта бесноватая дамочка, выйдя отсюда, соберет пресс-конференцию и скажет, что прокурор Хасэгава считает охранников премьера пособниками убийства.

– Я такого не говорил, – сразу сдал свои позиции прокурор. – Мы не обвиняли нашу службу безопасности в просчете. Но если кому-то удалось пронести пистолет в розовый зал, значит, были ошибки конкретных людей.

– Всех прибывших проверяли, – возразила Фумико. – Никто не имел права проносить оружие.

– Возможно, – согласился прокурор, – но убийце удалось пронести оружие. Мы пока никого не обвиняем, мы лишь проверяем известные нам факты. Возможно, вы правы, сэнсэй, – сказал он, обращаясь к Симуре. – Кроме убийцы, там должен быть и человек, отвечающий за безопасность участников встречи. Мы допросим всех сотрудников охраны отеля и службы безопасности банка. Кроме того, мы намерены обратиться с запросом в Управление национальной безопасности. Возможно, они располагают сведениями, которых мы еще не имеем.


стр.

Похожие книги