Очевидная метаморфоза. Путь воина - страница 144

Шрифт
Интервал

стр.

– И ты знаешь, кто стрелял? – спросила пораженная Фумико.

– Почти наверняка.

– И ты сможешь объяснить все эти убийства?

– Безусловно. Только вызови сначала такси.

Фумико достала телефон, вызвала такси. Затем взглянула на Мори. Тот усмехнулся.

– Он немного странный человек, – сказал Мори, – но он мне нравится.

Она пожала плечами.

– Поедем домой, – согласилась она, – хотя я ничего не могу понять. Ты действительно думаешь, что сумеешь мне все объяснить?

– Сегодня утром, – уверенно сказал Дронго. – Надеюсь, у меня все получится.

Он поднялся и пошел к выходу. Фумико посмотрела на Мори и пробормотала:

– Извини, что я в тебе сомневалась.

– Ты постоянна в своих ошибках, – усмехнулся тот.

Дронго и Фумико спустились вниз. Было уже светло. Она посмотрела на часы. Половина седьмого утра.

– Что происходит? – спросила Фумико. – Может, ты мне объяснишь?

– Только после того, как уточню некоторые детали, – задумчиво ответил Дронго.

Они сели в подъехавшую машину, и Дронго повез Фумико домой. Всю дорогу он сосредоточенно молчал. Она иногда искоса смотрела на него и не решалась нарушить его молчание. Когда наконец они подъехали к ее дому, Дронго словно очнулся. Он достал пистолет и протянул его Фумико.

– Передай своему отцу. Скажи, что он мне не понадобился.

– Ты больше ничего не хочешь мне сказать? – спросила она.

– Извини, не сейчас. Мне еще нужно немного подумать.

– Ты стал чужим, – сказала она, – каким-то другим.

– Наверно, – согласился он. – Кстати, я хочу извиниться.

– За что? – удивилась она.

– Во-первых, японская баня действительно настоящее чудо. Если бы не она, я бы не смог так долго гулять по ночному городу.

– А во-вторых? – усмехнулась она.

– Во-вторых, ты, кажется, была права. Эти преступления, которые произошли в вашем банке, не могли произойти ни в одной стране мира. Только в Японии.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Расскажу через несколько часов. Только постарайся ни с кем не разговаривать и ничего не рассказывать.

– И про японскую баню тоже? – рассмеялась она, выходя из машины.

В дом Кодзи Симуры он вернулся уже в восьмом часу утра. Испуганный садовник пытался жестами объяснить, что вчера дважды приезжали сотрудники полиции, которые проверяли вещи так неожиданно исчезнувшего гостя. Дронго прошел в ванную и встал под горячий душ. Тщательно побрившись, он достал свой любимый «Фаренгейт». Переодеваясь, он подумал, что сегодня самый важный день его пребывания в Японии. И если он ошибется, то второй попытки у него не будет. Прокурор Хасэгава наверняка сдержит свое слово и постарается выслать его из Японии первым же рейсом.

Дронго надел свежую белую рубашку, костюм, затянул галстук. Теперь он чувствовал себя готовым к встрече. После этого он прошел на кухню, чтобы выпить чашку чая. От завтрака он отказался. Сегодня ему следовало быть немного голодным и злым, чтобы наконец рассказать всем, что произошло в банке за последние несколько месяцев.

Глава 26

Заседание совета директоров должно было начаться в десять утра. В девять тридцать Дронго приехал в банк. Он узнал, что ему оставили пропуск. Получив разрешение, он поднялся в кабинет Фумико. Она была в розовом костюме. Фумико встала, подошла к нему.

– Сегодня ты неотразим, – восхищенно произнесла она.

– Ты тоже, – кивнул Дронго. – У меня к тебе последняя просьба.

– Какая?

– Мне нужно увидеться с Фудзиокой перед заседанием совета директоров. Ты можешь организовать эту встречу?

– Думаю, да. Хотя он наверняка очень занят. Но только на несколько минут, не больше.

– Хорошо, – согласился Дронго, и она взяла трубку, попросила соединить ее с кабинетом господина Фудзиоки. Через несколько секунд Фудзиока взял трубку.

– Я вас слушаю, госпожа Одзаки.

– Извините, Каору-сан, дело в том, что у меня находится господин Дронго, которому нужно срочно с вами переговорить…

Фудзиока молчал.

– Алло, вы меня слышите? – спросила недоумевающая Фумико.

– Слышу, – тихо ответил Фудзиока. – Хорошо, пусть он войдет ко мне. Только он один. У меня будет пять минут для разговора с ним.

– Он тебя ждет, – растерянно сказала Фумико. – Не понимаю, что происходит. Ты можешь что-нибудь объяснить?


стр.

Похожие книги