Очевидная метаморфоза. Путь воина - страница 140

Шрифт
Интервал

стр.

– Тихо, – вырвалось у него. – Как это сотрудники банка? Вы хотите сказать, что нападавшие работали в банке вместе с госпожой Одзаки?

– Да, – кивнул Дронго. – И если вы не распорядитесь немедленно нас отпустить, я подозреваю, что будут и другие погибшие. Теперь все зависит от вас, господин прокурор.

– Я вас выдворю из страны завтра утром, – прошипел прокурор.

– И тем не менее все будет зависеть от вас, – продолжал настаивать Дронго. – Мне нужно уехать немедленно.

Хасэгава посмотрел на Удзаву, и тот кивнул. Прокурор нахмурился. Нужно было мгновенно принимать решение, а он не любил, когда его загоняли в угол. Но ничего не делать было невозможно.

Фумико, закончив давать очередное интервью, подошла к ним.

– Это было не просто нападение, господин прокурор, – громко сказала она, – это продуманный план по устранению руководства банка. Мы должны выяснить, кто за этим стоит.

– Для этого есть прокуратура и полиция, – возразил Хасэгава.

Он собирался еще что-то сказать, но увидел подъехавший автомобиль. Лимузин представительского класса был метров восемь в длину. Сначала из него выбрались двое телохранителей, открывших дверь. А затем появился и сам Сокити Одзаки. Все камеры повернулись в его сторону. Прокурор почувствовал себя неловко. Приехал человек, который во многом определял внешнюю и внутреннюю политику страны. Он шагнул к нему.

– Здравствуйте, господин Одзаки, – вежливо поклонился прокурор. – Я очень рад, что с вашей дочерью ничего не случилось.

Одзаки подошел к прокурору и тоже поклонился. Потом посмотрел на дочь.

– Говорят, ты летаешь на вертолетах и участвуешь в перестрелках с бандитами, – строго сказал отец. – Тебе не кажется, что пора немного угомониться?

– Меня спас этот человек, – Фумико показала на Дронго.

– Благодарю вас, – кивнул господин Одзаки. – Я думаю, Фумико, тебе лучше поехать со мной. Вы разрешите, господин прокурор?

– Да, разумеется. Мы завтра побеседуем с вашей дочерью, – любезно улыбнулся прокурор.

– Извините, господин прокурор, но я хочу поехать со своим другом, спасшим мне жизнь, – вставила Фумико, показывая на Дронго.

Прокурор нахмурился. Он не знал, что сказать. Отпустить этого иностранца – значит потерять лицо. Но не отпустить тоже нельзя. Господин Одзаки терпеливо ждал его решения. И тут вмешался Удзава.

– Я думаю, господин Дронго может уехать, – сказал он, шагнув вперед, – а я останусь здесь и дам сотрудникам полиции нужные показания. А завтра днем госпожа Одзаки и ее гость смогут сами приехать в полицейское управление и все рассказать. Так будет лучше для всех. – Дронго улыбнулся. Удзава подставлял себя вместо него, чтобы выиграть для них время.

– Вы сможете сами все проверить, – быстро шепнул Удзава. – У вас есть время до утра. Назовите Мори их фамилии – Курахара и Нарихира.

Прокурор улыбнулся. Вмешательство Удзавы позволило ему сохранить лицо. И принять верное решение.

– Поезжайте и отдохните, госпожа Одзаки, – поклонился ей Хасэгава. – Конечно, вы можете поехать со своим другом. Я надеюсь, завтра вы приедете в полицейское управление и мы сможем с вами поговорить. До свидания, господин Дронго.

– Спасибо, господин прокурор, – с чувством сказал Одзаки. – Я благодарю вас за понимание наших проблем.

И он направился к машине. Фумико подмигнула Дронго и пошла следом. Прокурор обернулся к нему.

– Можете идти, – свистящим шепотом сказал он, – но завтра я буду настаивать, чтобы вас выдворили из нашей страны и аннулировали вашу визу.

Дронго прошел к автомобилю Одзаки и сел напротив Фумико, устроившейся на заднем сиденье с отцом. Телохранители поспешили занять передние места, и автомобиль тронулся.

– Вы спасли мою дочь, – сказал Сокити Одзаки. – Я хочу вас поблагодарить.

– Она мужественный человек, – ответил Дронго, видя счастливую улыбку на лице Фумико. Она взглянула на отца с любовью. Она явно гордилась им. А он сжал в руке ее ладонь. Он переволновался, но ни одним словом не обмолвился о своих чувствах.

– Я думаю, на сегодня ваши приключения закончились, – сказал Сокити Одзаки. – Мы поедем к нам домой, и вы отдохнете. А завтра сможете поехать в управление и дать свои показания. И ты, Фумико, не забывай, что завтра будет собрание директоров банка, на котором мы с тобой должны присутствовать.


стр.

Похожие книги