Очень эльфийский подарок - страница 27

Шрифт
Интервал

стр.

В общем, я разливалась полноводной рекой, показывая лояльность своей союзнице. Я в любом случае собиралась предложить ей эти блага, разумеется… так почему бы не перед тем, как разговор зайдёт о Гэри?

— Да будет так, — сказала эльфийка с мягкой улыбкой. — Вы добры, принцесса.

Ну-ну.

— Благодарю. Но есть ещё одно, о чём я бы хотела поговорить с вами, леди. Наша маленькая игра окончена. Пришло время совершать обмен обратно. Однако, кровь Ирона теперь принадлежит мне. И, если я понимаю верно, вернуть его было бы оскорблением воли мистресс.

— Всё верно. Так, быть может, вы оставите мне милашку Гэри? В качестве жеста доброй воли, скажем так. Он оказался на удивление забавным малым…

Гадство.

— Прошу простить, но я не могу вам этого предложить, леди. Давным-давно продажа и дарение живых разумных существ строго запрещены нашими законами. Которые даже здесь, на островах сидхе-данан, я не могу преступить.

Глава туманного Дома усмехнулась и медленно подошла ко мне.

— Вашими законами — это чьими, принцесса? — тон её был вкрадчив и ранил, как вымоченный в самом изысканном яде кинжал. — В твоих жилах течёт кровь противоборствующих наций. Над твоей головой реет благословение враждующих богов. Я вижу, ты считаешь себя драконом… Но наследие не растает, как дым. Правда не исчезнет, как ни отворачивайся. Сколько бы ты ни обрезала уши, сколько бы ты ни отрицала это, в тебе столько же эльфийского, сколько и драконьего. Ты балансируешь на этой натянутой нити… Но однажды выбирать всё же придётся. В том числе — по чьим законам ты живёшь.

Во рту у меня стало сухо и солоно.

— Боюсь, я уже выбрала, леди.

— Правда? — от её тона толпа мурашек заскользила по моей коже. — Ты выбрала законы, по которым ты, перворожденная и достойная, становишься лишь тенью младшего брата, призраком у трона? Я многое узнала о тебе, когда готовилась к нашей встрече. Твоя любимая наставница — сидхе, равно как и твоя лучшая подруга. Не потому ли, что тебя тянет к своим?… Тебе не ищут истинную пару, принцесса. Не проводят отборов. Рождения твоих детей не ждут; многие надеются, что они не родятся вовсе. Все права, которые должны были принадлежать тебе, отданы твоему брату… По драконьим законам. Так, быть может, стоит вспомнить законы эльфийские?

Мне спёрло дыхание. Эльфийка наклонилась вперёд так, что наши лица оказались совсем рядом.

— По эльфиским законам есть лишь один Король, — прошептала она. — Тот, Кто правит в лесу, под горами и холмами. Наше Божество и наш создатель. Так что другого короля у эльфов нет; но есть Королева. Так, может, тебе стоит вспомнить о своей эльфийской крови, принцесса? И быть внимательнее к нашим законам?

Я сжала руки в кулаки, чтобы исключить малейшую дрожь.

— Простите, леди, но я — драконья принцесса. И к этому конкретному вопросу не имею права подходить ни с какой стороны, кроме как с драконьей. Я не могу подарить вам Гэри. Но, если есть нечто другое, что вы хотели бы от меня получить — назовите это.

Губы леди тумана дрогнули. Она отстранилась.

— Да будет так, — сказала она, возвращаясь к официальному тону. — Наложник вернётся на ваш корабль вечером. А чего я хочу… хочу, чтобы вы внимательно подумали о моих словах, принцесса. И приняли верное решение. Рано или поздно это произойдёт, я знаю. Есть вещи, которым бессмысленно сопротивляться.

9

— Госпожа огорчена, — голос Деррена напоминал лёгкий шёлк. Или тёплое покрывало.

Завораживающий. Притягивающий. Пробуждающий нечто в тёмных уголках сознания.

Обманчивый, как трясина.

Я не стала бы поддаваться этим ощущением. Мне ли не знать, как работают чары? Если уж на то пошло, то сила их течёт и в моей крови, вьётся внутри острой лозой…

Я не верила Деррену. Ни единой секунды.

Именно потому, собственно, он и сидел сейчас напротив, весело сверкая чёрными глазами.

Всегда держи в поле зрения ключевые фигуры. Таков первый закон интриг.

Если нет никакой возможности избавиться от Деррена, то мне следует приблизить его к себе. В том числе — путём умеренной откровенности.

Так что "раб" официально жил теперь в каюте, что соседствовала с моей собственной.


стр.

Похожие книги