— Замолчи, чтоб тебя!
Ричард редко ругал Гарри, но сейчас сделал это чуть ли не с пеной у рта.
Слова слуги вызвали у него почти невыносимый приступ ностальгии. Его охватила тоска по пустому заколоченному дому, который он называл своим. В окрестных лесах уже вывели птенцов фазаны, бедный единственный конь застоялся в стойле, удивляясь, почему не идет хозяин, ожидая, когда же зазвучит охотничий рог и полетят по полю спущенные с поводка гончие.
На что тратит он свою жизнь? На то, чтобы волочиться за женщинами, тешить свое самолюбие, пользоваться гостеприимством малоприятных ему хозяев? Ричарду хотелось выть от тоски, от безнадежности своего положения — он стиснул зубы и молча продолжал одеваться, хмуро косясь на свое отражение в зеркале. Покончив с одеждой, он медленно побрел по коридорам в салон, где собирались все отъезжавшие во дворец Разумовского.
Узнав в последний момент, что царь с ними не едет, Ричард испытал что-то вроде облегчения. Когда Александр был в хорошем настроении, он мог заставить окружающих чувствовать себя легко и непринужденно, но когда был не в духе, находиться рядом с ним становилось тягостно. Всегда скованной и напряженной в его присутствии была и императрица — без него она преображалась, становилась совершенно иной, душой компании, старавшейся занять и развеселить всех и каждого.
Таким образом, без царя обед у Разумовского обещал стать приятным, и хандривший весь день Ричард даже слегка повеселел — блюда и вина у Разумовского всегда были отменными, а сам он был просто душка в роли гостеприимного хозяина. Все так и произошло, а после обеда все расселись в кружок для приватной беседы. Несколько раз Ричард посматривал на часы, прикидывая, успеет ли он повидаться с Вандой, но чем дальше передвигались стрелки часов, тем очевиднее становилась тщетность его надежд на это свидание. Ричард уже с трудом подавлял зевоту, когда императрица поднялась наконец-то на ноги и учтиво сказала послу:
— Мы должны поблагодарить вас за еще один изумительный вечер.
Граф Разумовский склонился над протянутой ею рукой. В тот же момент из-за двери послышались крики. Они приближались, и вот уже с грохотом распахнулась дверь…
— Пожар! Пожар! Дворец горит! — выкрикнул появившийся на пороге чумазый слуга в обшитой золотым позументом ливрее.
— Первым делом нужно вывести отсюда женщин! — быстро выкрикнул Ричард.
И протянул руку императрице — забыв обо всех условностях и приличиях, Ричард повел себя так, словно именно на него была возложена забота о безопасности самой важной гостьи.
Быстро ведя императрицу по мраморной лестнице, Ричард видел клубы дыма, поднимавшиеся из нижнего холла, слышал потрескивание пламени. Очевидно, почти весь первый этаж был охвачен огнем. Ричард вывел императрицу и ее фрейлин в сад и бросился назад во дворец, посмотреть, не нужна ли еще кому-нибудь помощь.
Секретари, слуги, гости быстро покидали здание через десяток разных дверей, сам граф Разумовский раздавал приказы прислуге, надеясь успеть спасти хотя бы часть картин и мебели, прежде чем до них доберется ненасытное пламя.
Ричард предпочел заняться спасением одушевленных объектов, которые были, по его мнению, ничуть не менее ценными, чем неодушевленные. В одной из запертых комнат он нашел трех собачек и вынес их наружу — надышавшихся дымом, с красными слезящимися глазами. Он положил собачек на траву, и в это время ему на руку легла чья-то ладонь. Подняв глаза, Ричард увидел Екатерину — она как-то очень странно смотрела на него, глаза ее округлились, губы дрожали, взгляд метался..
— Ричард, помоги мне! Пожалуйста! Очень прошу! Я только что вспомнила кое о чем, — нервно проговорила Екатерина.
— Что такое? — резко спросил Ричард.
— Царь! — взвизгнула она. — Он здесь!
И Екатерина в ужасе указала на горящее здание. Над забеленной снегом крышей поднимались густые облака дыма, одно крыло дворца полыхало, в темных окнах зловеще, словно призраки ада, плясали оранжевые отсветы огня. Пока Екатерина говорила, с треском обвалилась одна из стен — на секунду мелькнула внутренность комнаты с мебелью и висящими на оставшихся стенах картинами.