– Даже не знаю, Джакс, почему согласился идти с тобой на эту проклятую вечеринку, – проворчал Кейн.
– Ты согласился ради меня, – с улыбкой сказала Клодия, сестра Кейна. – И постарайся быть хорошим мальчиком – улыбайся хотя бы время от времени. Хорошо, генерал?
– Иди вперед, Клодия. Мы с Джаксом догоним тебя через минуту. И не называй меня генералом – не все понимают твое странное чувство юмора.
Дэниел Джексон взглянул на друга и тихо сказал:
– Знаешь, Кейн, а она права. Я заставил тебя приехать сюда ради Клодии. Она уже два года почти не выходит из дому. Почему бы тебе не развлечься немного? И почему ты так нервничаешь? Может, боишься чего-то?
– Я вовсе не нервничаю, – огрызнулся Кейн. – И ничего не боюсь.
– Ну… значит, мне показалось, – усмехнулся Джакс, – но если серьезно, то я прекрасно тебя понимаю, приятель. Более того, я думал, что ты не согласишься идти на эту вечеринку, но ты почему-то согласился… Ты ведь знаешь, что увидишь там Хью с его шлюхой, не так ли?
Кейн нахмурился и проговорил:
– Она не шлюха, Джакс.
Дэниел с удивлением взглянул на друга.
– Час назад ты называл ее именно так. Черт возьми, Кейн, что с тобой случилось? Ты ведешь себя как-то странно… Так почему же ты приехал сюда?
– Приехал, чтобы увидеть все собственными глазами. Я должен увидеть ее с ним. Я должен знать, что она обручена и что я отомстил Хью за Элизабет.
– Если бы я не знал тебя много лет, то подумал бы, что ты приехал сюда только из-за этой шлюхи, – заметил Джексон.
– Придержи язык, – пробурчал в ответ Кейн. – Ты и впрямь знаешь меня много лет, поэтому должен понимать: еще одно слово – и тебе придется отправиться домой. Ведь разбитая физиономия едва ли понравится женщинам, сам понимаешь.
Дэниел расхохотался и хлопнул приятеля по спине.
– Успокойся, Кейн. Знаешь, сегодня замечательный день! Я, например, собираюсь начать с виски. Но не беспокойся, я буду за тобой приглядывать на всякий случай. Но сначала осмотрюсь, – добавил он, оглядывая гостей, прибывших в Риверсайд.
– Пусть уж лучше за мной приглядывает моя младшая сестренка, – проворчал Кейн, глядя в спину другу.
– И она – тоже, – бросил Джакс через плечо.
Кейн немного побродил среди гостей, но Мэдлин так и не увидел. «Где она? – думал он с беспокойством. – Может, где-то уединилась со своим Хью?»
Было бы невежливо не поговорить с хозяином дома, поэтому Кейн отправился на поиски адмирала Брэдфорда.
Адмирал и его жена стояли неподалеку, в тени большого дуба. Приблизившись к ним, Кейн поблагодарил их за гостеприимство, а потом мужчины немного поговорили о политике – в основном о напряженных отношениях между Америкой и Англией. Отец Кейна был известен своими патриотическим взглядами, и после его смерти семья открыто высказывалась за независимость колоний. Но о деятельности Кейна знали очень немногие, поэтому в беседах ему приходилось соблюдать осторожность, чтобы случайно не сболтнуть лишнего. К тому же ему хотелось увидеть Мэдлин и узнать, как встретил ее Хью. Она покинула «Морской призрак» уже две недели назад, но Кейн пока еще ничего не слышал о предстоящей свадьбе. Интересно почему? Может быть, что-то произошло? Может, Хью раскрыл ее секрет и отказался от помолвки?
– Мама, вот ты где…
К ним подошла миниатюрная брюнетка и протянула миссис Брэдфорд бокал пунша. Кейну показалось, что он где-то видел ее, – но где именно? Она, похоже, тоже не узнала его.
– Мистер Грэм, вы ведь не знакомы с моей дочерью? – спросила жена адмирала.
Миссис Брэдфорд представила Кейну молодую леди, и та, улыбнувшись ему, пробормотала:
– Рада познакомиться с вами, мистер Грэм.
– Это ваша дочь? – Кейн взглянул на адмирала. Он и не знал, что у Мэдлин есть сестра.
– У нас две дочери, – сказал мистер Брэдфорд. – Но Оливия наша старшая. Она намного старше малышки Абигайль.
– Оливия? – переспросил Кейн. Он заморгал и снова посмотрел на девушку. Ну конечно! Эта девушка была служанкой Мэдлин.
– Мэдди, иди сюда! – прокричала Оливия, обернувшись.