— Вы очаровательны, — сказал он, заставив себя улыбнуться. — Правда, Андре?
На какое-то мгновение воцарилась тишина, Андре поджал губы.
— Ты совершенно прав, отец. Ты прекрасна, Виржини.
Джинни неловко пробормотала слова благодарности и поспешила уйти, чувствуя, что лицо ее заливает румянец.
Ей стало чуть легче, когда в замок начали прибывать первые гости, и все, что она должна была делать, — стоять между Андре и его отцом и улыбаться гостям. Люди все прибывали и прибывали, и скоро все лица слились в один сплошной туман.
Когда приехали последние гости, ей удалось незаметно отойти от Андре, оживленно беседовавшего с другими виноделами, и найти тихий утолок, чтобы немного перевести дух. Но почти сразу ее заметила Моник, одетая в темно-зеленое платье.
— Вас не узнать, мадемуазель. Вот что может сделать дорогая одежда и макияж.
— Я не могу позволить себе подобные удовольствия, — холодно отозвалась Джинни.
— Тем не менее сегодня на вас платье от Луизы Вернье, — прищурилась Моник. — Подарок месье Андре за услуги, которые вы ему оказываете, прежде чем вернетесь в Англию? — хихикнула она. — Весьма щедро. Видимо, в постели вы не такая скучная, какой кажетесь.
— Я заплатила за это платье сама. — Голос Джинни предательски задрожал.
— Вы спустили на ветер две тысячи евро? Позвольте усомниться!
— Две тысячи? — Джинни уставилась на нее во все глаза. — Это просто смешно! Оно стоило меньше двух сотен.
— Нет, — язвительно сказала Моник. — Если вы действительно в это верите, вы просто дура! Но месье Андре скоро устанет от вас, так что наслаждайтесь, пока у вас есть такая возможность.
Она отошла, а Джинни так и осталась стоять на месте, обуреваемая массой эмоций, среди которых преобладал гнев.
— Ты действительно заплатил за это платье? — требовательно спросила она у Андре, когда тот подошел к ней.
— А-а-а… — протянул он. — Теперь я понимаю, почему наша дорогая Моник искала тебя. Как мило с ее стороны было рассказать тебе об этом.
— Значит, это правда. — Она сделала глубокий вдох. — Как я могла хоть на секунду подумать, что могу позволить себе хотя бы носовой платок в том магазине? Да я готова швырнуть тебе это платье в лицо!
— Давай не сейчас. — Он даже не пытался как-то успокоить ее. — Нам пора сделать объявление. — Он взял ее за руку и повел к небольшой трибуне, на которой разместились музыканты.
— Дамы и господа. — В зале воцарилась полная тишина. — Вы присоединились к нам сегодня, чтобы вспомнить годовщину барона Эмиля, но у меня есть еще один повод для празднования. К моей большой радости, мадемуазель Мейсон — Виржини — согласилась стать моей женой. Позвольте представить вам будущую баронессу Тероз.
Зал потонул в аплодисментах, когда Андре сделал шаг вперед и протянул Джинни бархатную коробочку. Внутри, мерцая малиновым огнем, лежало рубиновое ожерелье, изображенное на портрете в гостиной. Гости аплодировали и поздравляли новоиспеченных жениха и невесту, когда Андре застегнул ожерелье на изящной шее Джинни, а потом поцеловал ее руку.
Джинни стояла, держа Андре за руку, и заставляла себя улыбаться и отвечать на поздравления. Когда они с Андре спустились с помоста, их немедленно окружили гости с рукопожатиями и поцелуями. Лишь одна гостья стояла в стороне: Моник с ненавистью и недоверием смотрела на Джинни.
Объявление Гастона о том, что ужин подан, немного отвлекло от них всеобщее внимание. Андре сел рядом с Джинни и коснулся кончиками пальцев рубинов, сверкавших на ее шее.
— Они словно созданы специально для тебя, милая, — произнес он и легко скользнул пальцами вдоль выреза ее платья. — Так же как ты была создана для меня. Будь моей этой ночью, Виржини, — прошептал он ей на ухо. — Дай мне знать, что ты принадлежишь мне. — Он напряженно смотрел ей в глаза. — Виржини…
Ее сердце разрывалось от радости и от боли одновременно. Ей так хотелось сказать «да», знать, что всего через несколько часов он тоже будет принадлежать ей. Но она опасалась, что с ее губ могут сорваться слова, которые он не захочет услышать, — «я люблю тебя».
Джинни колебалась с ответом. Она услышала громкий звон дверного колокольчика и увидела, как удивленный Гастон поспешил к входной двери. Пламя свечей вздрогнуло от вихря прохладного воздуха, ворвавшегося в открытую дверь. Джинни сквозь толпу увидела светловолосую женщину. На мгновение она подумала, что это одна из соседок, так и не ответившая на ее приглашение, но сквозь гул разговоров она услышала голос, который знала слишком хорошо: