О мышах и людях - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

Его дюжий спутник сбросил свернутые одеяла, опустился на землю, припал к зеленоватой воде и стал пить; он пил большими глотками, фыркая в воду, как лошадь.
The small man stepped nervously beside him.Маленький забеспокоился и подошел к нему сзади.
"Lennie!" he said sharply. "Lennie, for God' sakes don't drink so much."- Ленни! - сказал он. - Ленни, бога ради, не пей столько.
Lennie continued to snort into the pool.Ленни продолжал фыркать.
The small man leaned over and shook him by the shoulder.Маленький нагнулся и тряхнул его за плечо.
"Lennie. You gonna be sick like you was last night."- Ленни, тебе же опять будет плохо, как вчера вечером.
Lennie dipped his whole head under, hat and all, and then he sat up on the bank and his hat dripped down on his blue coat and ran down his back.Ленни окунул голову в реку, уселся на берегу, и струйки воды, стекая со шляпы на голубую куртку, бежали у него по спине.
"That's good," he said. "You drink some, George.- Эх, славно, - сказал он. - Попей и ты, Джордж.
You take a good big drink."Вволю попей.
He smiled happily.И он блаженно улыбнулся.
George unslung his bindle and dropped it gently on the bank.Джордж снял одеяла с плеча и осторожно положил их на землю.
"I ain't sure it's good water," he said. "Looks kinda scummy."- Вода небось грязная, - сказал он. - Больно много пены.
Lennie dabbled his big paw in the water and wiggled his fingers so the water arose in little splashes; rings widened across the pool to the other side and came back again.Ленни шлепнул по воде огромной ручищей и пошевелил пальцами, так что вода пошла мелкой рябью; круги, расширяясь, побежали по заводи к другому берегу и снова назад.
Lennie watched them go.Ленни смотрел на них не отрываясь.
"Look, George.- Гляди, Джордж.
Look what I done."Гляди, как я умею!
George knelt beside the pool and drank from his hand with quick scoops.Джордж встал на колени и быстро напился, черпая воду горстями.
"Tastes all right," he admitted. "Don't really seem to be running, though.- На вкус вроде бы ничего, - сказал он. - Только, кажись, непроточная.
You never oughta drink water when it ain't running, Lennie," he said hopelessly. "You'd drink out of a gutter if you was thirsty."Всегда пей только проточную воду, Ленни, -сказал он со вздохом. - А ведь ты, ежели пить захочешь, хоть из вонючей канавы напьешься.
He threw a scoop of water into his face and rubbed it about with his hand, under his chin and around the back of his neck.Плеснул пригоршню воды в лицо, вытер рукой лоб и шею.
Then he replaced his hat, pushed himself back from the river, drew up his knees and embraced them.Потом снова надел шляпу, отошел от воды и сел, обхватив колени руками.
Lennie, who had been watching, imitated George exactly.Ленни, не сводивший с него глаз, в точности последовал его примеру.
He pushed himself back, drew up his knees, embraced them, looked over to George to see whether he had it just right.Он отошел от воды, обхватил руками колени и поглядел на Джорджа, желая убедиться, что все сделал правильно.
He pulled his hat down a little more over his eyes, the way George's hat was.После этого он поправил шляпу, слегка надвинув ее на лоб, как у Джорджа.
George stared morosely at the water.Джордж, насупившись, глядел на реку.
The rims of his eyes were red with sun glare.От яркого солнца у него покраснели глаза.
He said angrily,Он сказал сердито:
"We could just as well of rode clear to the ranch if that bastard bus driver knew what he was talkin' about.- Могли бы доехать до самого ранчо, если б этот сукин сын, шофер автобуса, не сбил нас с толку.
'Jes' a little stretch down the highway,' he says. 'Jes' a little stretch.'Это, говорит, в двух шагах по шоссе, всего в двух шагах.
God damn near four miles, that's what it was!Куда там к черту, ведь получилось добрых четыре мили, не меньше!
Didn't wanta stop at the ranch gate, that's what.Просто ему неохота было останавливаться у ранчо, вот и все.
Too God damn lazy to pull up.Лень ему, видите ли, притормозить.
Wonder he isn't too damn good to stop in Soledad at all.

стр.

Похожие книги