О дружбе - страница 41

Шрифт
Интервал

стр.


Конечно, они давно этого ждали, и уже измучили себя и друг друга бессмысленными вопросами и уточнениями, но всё равно мыс кончился неожиданно. Вернее, кончилась тропинка, исчезнувшая в лесочке, окружающем высокий, выкрашенный белой краской забор.

— Придётся обходить, — констатировала очевидное Тхар.

— Странно, Ллиор ничего не говорил о заборе, — заметил Странник, подозрительно оглядывая преграду.

— Может, здесь недавно поселился какой-нибудь барон контрабандистов, — пожала плечами Тхар, которую такие мелочи не занимали. — Пойдёмте уже искать обход.

Эльфы и Тиля послушались; вскоре они обнаружили вполне приличный спуск к морю и поспешили дальше на юг по широкой полосе пляжа. Начинался отлив, и Тхар подгоняла Дружка, надеясь успеть проскочить на остров сегодня. Эльфийские скакуны легко поспевали за ними, и вскоре все оказались на самой южной оконечности мыса.

Перед ними расстилалось свинцовое с прозеленью неспокойное море, оно отступало прямо на глазах, выпуская из недр всё более ширящуюся песчано-каменистую косу, острым углом обращённую к виднеющемуся вдалеке острову. До путников доносился гул разбивающихся о его скалы волн, даже с такого расстояния можно было разглядеть, как они вскипают белой пеной, встречаясь с негостеприимными уступами, которые венчал серый замок, вытянувшийся к небу островерхими башнями.

— Станешь "Нелюдимым", пожив в таком месте, — хмыкнула себе под нос Тхар.

Ллио склонен был с ней согласиться, но Риан заметил:

— Думаю, в солнечную погоду здесь гораздо веселей. Что ж, подождём, когда вода отступит достаточно, чтобы открыть нам проход, и поспешим в гости к Сигранту.

Они спешились. Ллио с Тхар привязали лошадей к выброшенной на берег и вмытой в песок коряге и побрели вдоль берега, Странник вернулся за отставшей Тилей.

Снизу был прекрасно виден дом наверху. По скале могла бы забраться разве что ящерица, и то с трудом, и хозяева не стали обносить жилище забором со стороны моря; дом, выкрашенный в тот же чисто-белый цвет, словно светился на фоне грозового неба и являл собой странный контраст с возвышающимся напротив замком.

— Интересно, кто там живёт? — подумал вслух Ллио. — Кто не побоялся поселиться рядом с негостеприимным чародеем?

— Ну, если они на остров не лазят, то почему нет? — пожала плечами Тхар.

— Странно всё же, почему этот человек здесь поселился, — настоял на своём Ллио.

— Может, какой-нибудь отвергнутый ученик вроде Сингареллиора, — отмахнулась Тхар.

Её мотивы местного жителя не интересовали: она смотрела на замок Сигранта и сосредоточенно хмурилась, явно планируя штурм или, если сразу не повёзёт, перемежающуюся атаками осаду.

Их окликнул Странник, и друзья вернулись к оставленным лошадям.

— Скачем гуськом, я первым, Тхар в середине, Ллио замыкает. Внимательно следите за волнами. Постараемся перебраться на остров как можно быстрее, — быстро изложил эльф свой нехитрый план.

Магу то ли действительно не было никакого дела до гостей, пока они не добирались до его острова, то ли он был занят более важными делами, но продвигаться к цели путникам мешали только ветер и бросаемая им в лицо мелкая морось.

Не без труда они поднялись на скалы острова, спасаясь от возвращающейся воды, и остановились в растерянности: не было и намёка на тропинку, которая вела бы к замку, их окружали только беспорядочно разбросанные водой и ветром камни. Широкий уступ, на котором друзья оказались, плавно переходил в остроконечную скалу, за которой, судя по всему, и прятался замок. Но подняться наверх, тем более, с лошадьми, не представлялось возможным. Спуститься, как они заключили, глянув вниз, было равносильно самоубийству — вода уже поднялась слишком высоко и продолжала прибывать. Коса исчезла; с дальнего берега по-прежнему светил маяком белоснежный дом, и Ллио, ёжась от пронизывающего ветра, позавидовал его обитателям, которые имели возможность согреваться теплом от камина и горячей кружкой чая.

— Ллио — налево, я — направо, — не стал тратить время на бесплодные созерцания Риан. — Тиля с Тхар остаются здесь и присматривают за Стражем и лошадьми. Ллио, будь очень осторожен. Девушки, если что, зовите.


стр.

Похожие книги