Ночь урагана - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

Пытаясь успокоиться и подавить внутреннюю дрожь, она заметила:

— Мой отец не похож… на Тулуз-Лотрека или Модильяни. Он не относится к тем художникам, которые пышно расцветают, ведя достаточно беспорядочный образ жизни. Ему необходим покой. — Она слегка поежилась, потому что струйки воды с мокрых волос стекали у нее по спине, и сказала умоляюще: — Пожалуйста, мистер Тьернан, уезжайте отсюда. Есть другие острова. Почему бы вам не осмотреть Ураган? Там тоже есть дом, и он никем не занят.

— Да, я слышал об Урагане, — сухо парировал он. — Он пользуется дурной славой, не правда ли?

Она удивилась, где он мог получить подобную информацию. Скорее всего, в порту, в Кингстауне. Островитяне обожают рассказывать туристам подобные истории.

— Не может быть, чтобы вы верили во всю эту чушь, связанную с магией. С островом все в порядке. Я много раз бывала там.

— Я родился в Вест-Индии, — сказал он, — и не считаю суеверия чушью. Некоторые из них — да… но не все они обман, и я не стану покупать этот остров.

— Проведя на Урагане много часов, я ни разу не заметила там чего-то недоброго, — презрительно заметила девушка.

— Возможно, но вы так же хорошо, как и я, знаете, что ваша кухарка и ее семейство не станут жить там. И я сомневаюсь, что вы захотели бы провести в таком месте ночь.

— Я сделала бы это без колебаний, — жестко ответила она.

— Об этом легко говорить, если вы знаете, что вам никогда не придется предъявлять доказательства.

Джули посмотрела на темную полоску Урагана, лежащего в нескольких милях к югу от Солитэра.

— Хорошо, я докажу вам, — отчаянно воскликнула она. — Давайте заключим сделку, мистер Тьернан. Перевезите меня на Ураган на вашей яхте, и я проведу остаток ночи там. На рассвете вы приплывете за мной. Но я хочу, чтобы вы пообещали мне, что после моего возвращения вы покинете остров до полудня.

— Я был уверен, что вы предложите это, — усмехнулся он.

— А почему бы нет? Заключим пари! Подумайте, какой успех будет иметь эта история, когда вы расскажете ее в своем клубе на Барбадосе. — Она вздернула подбородок и засмеялась. — Не беспокойтесь. От страха я не умру. И никто об этом не узнает. Тетушка Лу спит как убитая, а Гизела принимает снотворное.

Она повернулась, чтобы идти к воде и плыть на его яхте.

Саймон схватил ее за руку и развернул лицом к себе.

— За кого вы меня принимаете?

— За человека, который не слишком заботится о других людях, если они встают на пути его прихотей, — взорвалась девушка.

Его пальцы больно сжали ее руку, и она увидела, как желваки заиграли у него на скулах. Потом он отпустил ее и отступил назад.

— Уже поздно. Вам давно пора быть в постели, — отрывисто произнес он. — Думаю, ваша мачеха права. Вы слишком дикая и недисциплинированная. И вы слишком взрослая для того, чтобы быть сорванцом. Вам пора научиться вести себя как нормальной девушке вашего возраста.

За всю свою жизнь Джули ни разу не теряла самообладания. Но на этот раз оно покинуло ее, маленькие кулачки девушки яростно сжались, и она невольно замахнулась.

Саймон поймал ее запястья и задержал и высоко в воздухе.

— Вот видите? Девушки не должны применять кулаки, — насмешливо наставлял он. — В крайнем случае, вы могли дать мне пощечину, хотя не думаю, что я позволил бы вам это. Я не обязан по-рыцарски вести себя с маленькими девочками, когда они приходят в ярость. Впрочем, если хотите, можете рискнуть…

Он опустил руки и стоял в ожидании.

— Если вы действительно верите в колдовство, мистер Тьернан, — чуть слышно молвила Джули, — я бы посоветовала вам как можно скорее уехать отсюда. Кто-нибудь может решить навести на вас порчу.

— Это угроза, мисс Темпл? — улыбнулся он.

Девушка наклонилась и подняла полотенце, снова соскользнувшее на песок.

— Не знаю, почему я так беспокоюсь, — заметила она, ее голос вновь окреп и звучал холодно и презрительно. — Я уверена в одном, мистер Тьернан. Мой отец никогда не продаст остров человеку вроде вас.

Повернувшись, чтобы идти к бунгало, она услышала за спиной его смех. Дойдя до тропинки, Джули оглянулась: мощными и уверенными движениями рассекая воду, Саймон плыл к яхте.


стр.

Похожие книги