Коди остановил коня и повернулся к нему. В этом парне оказалось больше мужества, чем он предполагал, но сейчас это не имело значения. Ничто не будет иметь значения, пока не найдется Шелби.
— Слушай, мистер Голливуд, ты — гость ранчо «К + К», и я обязан проследить за тем, чтобы ты добрался до лагеря, ничего себе больше не переломав. — Он снова тронул Солдата. — А Шелби я и так найду.
Двадцать минут спустя они были уже в лагере.
Первым их заметил Джейк.
— Что случилось? — спросил он.
— Сломана нога, — просто ответил Коди.
— Понятно. — Ковбои помогли Лансу спешиться и усадили его за один из столиков. — Может, Тому стоит отвезти его в город к врачу?
— Нет! — воскликнул Ланс. — Я останусь здесь, пока не узнаю, что с Шелби все в порядке.
Джейк быстро взглянул на Коди, но тот отвел глаза. Единственным свидетельством того, что слова кинозвезды задели его за живое, были ходящие на скулах желваки.
— Я принесу вам поесть, — сообразил Джейк и поспешил к жаровне.
Через пару минут он уже вернулся, держа в руках две тарелки, полные мяса и салата.
— А куда делся Коди?
— Пошел к лошадям, — ответил Ланс и набросился на еду, словно голодал целую неделю.
Джейк застал Коди садящимся в седло.
— Эй, съешь хоть что-нибудь! — взмолился он, протягивая ему тарелку.
— Потом, старина, потом. — Коди сунул ногу в стремя и легко оторвался от земли. — Вечно ты пытаешься напичкать меня едой именно тогда, когда есть дела поважнее…
И в это самое мгновение лагерь внезапно огласился восторженными криками.
— Бобби, Бобби, мальчик мой! С тобой все в порядке? — закричала Рут Ротмен, подбегая к своему сыну.
Коди спешился и в изумлении уставился на двух всадников, въезжавших в лагерь, — женщину и ребенка.
— Будь я проклят, ей это удалось! — покачал головой Джейк, и его губы тронула улыбка.
Слыша смех и радостные крики приветствующих ее людей, Шелби чувствовала одновременно и невероятное облегчение, и нечеловеческую усталость. Она была совершенно измотана ночными страхами, голодом, бессонницей и тревогой.
Она улыбнулась Джейку, и ее взгляд скользнул дальше — туда, где стоял Коди. Господи, как же он красив! Ей захотелось спрыгнуть на землю, подбежать к нему и броситься в его объятия, ощутить тепло и силу его рук…
Рут сняла сына с седла и прижала его к себе; по ее щекам катились слезы радости, а в глазах сияло счастье. Генри Ротмен подошел к Шелби, взял ее за руку и срывающимся голосом произнес:
— Спасибо, мисс Шелби. Спасибо! Не знаю, что еще сказать… Спасибо вам!
Она увидела, что в глазах счастливого отца стоят слезы, и почувствовала, как к ее горлу подкатил комок.
— У вас отличный сын, мистер Ротмен. Маленький, но отважный мужчина. Вы можете им гордиться.
Тот молча кивнул и поспешил вслед за женой и сыном, направлявшимися к своей палатке.
Шелби соскользнула на землю.
— Вы молодчина, мисс Шелби, — широко улыбаясь, сказал Джейк. — Я вами горжусь.
— Спасибо, Джейк, но я…
— Какого черта ты уехала из лагеря? Я же тебе запретил!
Шелби и Джейк одновременно обернулись на этот гневный вопрос, звучавший скорее как обвинение.
В двух шагах от них стоял Коди, его глаза метали молнии, губы сжались в тонкую линию.
На какое-то мгновение Шелби вдруг захотелось забиться в укромный уголок, спрятаться от его гнева, но тут в ней заговорила недавно обретенная уверенность в себе. Она гордо вскинула голову, расправила плечи и посмотрела ему прямо в глаза.
— Я хотела помочь в поисках Бобби.
— Это было глупо, Шелби. Чертовски глупо. Ты хоть понимаешь, что с тобой могло случиться?
— Но ничего же не случилось.
— Ничего? — прогремел его голос, и она невольно сжалась. — Вместо того чтобы искать одного заблудившегося ребенка, мы искали двоих. Да нет, какое там, троих!
Вызывающее выражение ее лица сменилось смущением.
— Голливуд выехал вслед за вами и потерялся, — тихо пояснил Джейк, склонясь к самому ее уху.
— Ланс? С ним все в порядке?
— Нет, не в порядке, — ответил Коди. — Он умудрился свалиться с лошади и сломать себе ногу. Хорошо еще, что не шею!
— Коди, я…
— Отправляйся домой, Шелби, — зло перебил он. — Отправляйся туда, где ты сможешь хоть что-то делать, не причиняя вреда другим.