Невинная ложь - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

— Не надо вина, — поспешно запротестовала Клэр. — Я здесь ненадолго, мне еще ехать в аэропорт.

Джейк пожал плечами:

— Тогда только воды.

Бармен за стойкой кивнул, быстро наполнил стакан водой и протянул его Клэр.

— Спасибо, — сказала она.

— А теперь устроим набег на буфет, — сообщил Джейк и подвел ее к грубому столу примитивной конструкции. По стилю этот стол напоминал мебель начала девятнадцатого века, и Клэр догадалась, что он настоящий раритет. Мира имела великолепный вкус и была достаточно состоятельна, чтобы покупать лучшее.

Стол был сервирован яркими глиняными блюдами, расписанными вручную по мотивам Юго-Запада. На большой многоярусной ледяной скульптуре имелись выемки для мисок с закусками. На другом конце длинного стола стояли кастрюли с подогревом. Над ними вился ароматный парок.

Только вдохнув его, Клэр поняла, как сильно она голодна.

— Вы были правы, — улыбнулась она Джейку. — Мне действительно нужно поесть.

— Рекомендую вот эти миниатюрные тортильи из синей кукурузы. — Он подал ей тарелку цвета красного перца. — Наверное, жителю Сан-Франциско начинка может показаться слишком острой.

— Совершенно очевидно, что вы ничего не знаете о Сан-Франциско. — Клэр положила на тарелку несколько крохотных тако, затем добавила к ним холодные креветки и сальсу.

Элизабет появилась у стола в тот момент, когда Клэр брала салфетку и вилку.

— Все в порядке? — спросила она. На ее лице явственно отразилось облегчение, когда она увидела разнообразные закуски на тарелке Клэр. — Отлично. Ты решила поесть.

— Как ты знаешь, еда — это та область, в которой я преуспеваю, — ответила Клэр. — Лиз, не беспокойся обо мне. Все нормально. Иди к своим гостям.

— Жаль, что папа не предупредил нас о твоем приезде. Мы бы организовали все по-другому. — Элизабет огляделась по сторонам. — Наверное, тебе здесь очень неуютно.

— Я в порядке. Занимайся гостями. Не волнуйся, я не сбегу, не пообщавшись с тобой.

Джейк посмотрел на Элизабет:

— Я о ней позабочусь.

Было абсолютно ясно, что его слова прибавили Элизабет сил и уверенности.

— Ладно, я пойду. Мне надо кое с кем поговорить, — сказала она. — Если я этого не сделаю, мама расстроится. Спасибо, Джейк. — Она тепло улыбнулась Клэр: — Скоро увидимся.

— Надеюсь, — сказала Клэр.

Элизабет растворилась в толпе.

Джейк внимательным взглядом окинул зал.

— Предлагаю выйти наружу. Здесь слишком много народу.

— С радостью.

Клэр взяла тарелку с последним тако — после еды она чувствовала себя значительно лучше, — захватила с собой стакан с водой и в сопровождении Джейка вышла еще на одну террасу на другом конце зала. Отсюда открывался великолепный вид на бассейн изящной формы, в котором подсвеченная огнями вода отливала бирюзой.

Они спустились с террасы, прошли через патио и сели за круглый столик у бассейна.

— Восхитительная ночь, — сказала Клэр.

— Сегодня было за сорок. Может, завтра будет не так жарко.

— Да, ведь это Аризона и здесь лето. — Клэр сделала глоток воды. — Как вы думаете, о чем Арчер хотел поговорить со мной?

— Не имею представления. Я даже не знал, что он пригласил вас на прием.

Он говорит правду, определила Клэр. Очень интересно.

— У меня такое чувство, что вас это застало врасплох, — продолжала она и мысленно добавила: «А ведь тебе не нравится, когда тебя застают врасплох». — Вы привыкли быть на три шага впереди всех остальных, верно?

— Очевидно, на этот раз я промахнулся.

Клэр ободряюще улыбнулась:

— Не вините себя. Всех остальных тоже изумило мое появление. Похоже, на этот раз Арчер решил не раскрывать свои карты. — Она помолчала, размышляя. — Что, должна признаться, вызывает у меня определенное любопытство.

— Вы поэтому сюда приехали? Из любопытства?

— Нет. Я здесь потому, что мама настояла. — Клэр вопросительно посмотрела на собеседника: — Вам же известна история моей семьи?

— Кое-что известно, — ответил Джейк. — Я, например, знаю, что вы действительный член Тайного общества.

— И вы тоже?

— Да.

Клэр кивнула. Теперь ясно, почему она почувствовала рядом с ним ауру силы. Теперь ясно и то, почему Арчер нанял его консультантом. Члены Общества часто предпочитают работать с экстрасенсами. И имеют склонность выбирать близких друзей и супругов среди себе подобных.


стр.

Похожие книги