Одежда альфы, как и всех его подопечных, была пошита из плотной холстины, что затрудняло штопку. Простой фасон, свободный покрой — веры предпочитали одежду, которая не стесняет движений и не препятствует обороту. Я представила, как Брейн судорожно срывает с себя так любимые эльфами кружевные рубашки или узкие бриджи, принятые у асуров — и расхохоталась. Тут же за забором раздался шорох, заставивший меня вскинуть голову.
Над плетеной изгородью торчали вихрастые головенки маленьких веров. Интересно, как долго они здесь подглядывают за мной? Поняв, что замечены, малыши дружно ухнули вниз и притаились в траве, но я все равно видела их лукаво поблескивающие глаза на чумазых мордашках. На вид детишкам было лет восемь-десять, но это если сравнивать с человеческими детьми. На самом деле они были гораздо умнее и серьезнее своих человеческих сверстников: благодаря инстинктам, животная сущность делала их более осторожными и подозрительными к чужим. Дети веров чувствовали направленные на них эмоции, и это помогало им избегать опасных ситуаций.
Вот и сейчас маленькие львята буквально искрили от любопытства, но при этом не решались подойти ко мне в открытую. Впрочем, не они одни. Я уже давно заметила, что дом Брейна неожиданно оказался центром паломничества. Слишком уж часто мимо забора начали прохаживаться местные жители, которые, будто невзначай, кидали в мою сторону полные любопытства взгляды. Сначала это мне льстило, потом стало раздражать, а теперь было просто смешно.
Пришив последнюю пуговицу на рубашку альфы, я не выдержала и встала. Маленькие шпионы пригнули головы, искренне веря, что их еще не разоблачили. Еле сдерживая смех, я заглянула в дырочку в плетне и поинтересовалась:
— Потеряли что-то?
Они ойкнули и вскинули на меня изумленные глазенки.
— Сид!
— Настоящий!
— А можно потрогать?
— А я говорил!
— А вы из сказки? Вы принцесса?
— А, правда, вас дракон похитил?
— Тише! Тише! — смеясь, я замахала руками, пытаясь остановить поток восклицаний.
Малыши гомонили хором и так громко, словно пытались перекричать друг друга. Увидев, что я смеюсь, они сразу насупились, но потом заулыбались, стоило мне пригласить их во двор.
— Мы еще не были у альфы, — сказал мальчик с рыжими кудряшками, этакий веснушчатый ангелочек.
— Вот и побываете, — ответила я. — Как вас зовут?
Рыженький назвался Кирсти, блондинчик с локонами до лопаток — Эльни, а Рейти — смуглый малыш с ежиком черных волос, торчавших в разные стороны. Последний показался мне каким-то знакомым, будто я уже видела где-то эти широкие скулы и упрямый подбородок с ямочкой… Понимание окатило, как ведро холодной воды: да это же сын Брейна! Один из… интересно, сколько их еще по деревне бегает?
— А я Эли, — представилась я малышам.
— Нира?.. — вопросительно протянул Эльни.
— Нет, просто Эли. Эйслит, — позвала я кухарку, показавшуюся во дворе с охапкой зелени, — у нас на обед будут гости. Ты не против?
Она пожала плечами и, прищурившись, осмотрела моих новых знакомых.
— Да я-то не против. А вас, ребятки, родители не потеряют? Вы бы сказали им, где ходите.
— Нет, мамка знает, что мы пошли по грибы, — ответил черненький. Он был самым старшим и, похоже, заводилой — весь в папочку! — Мы хотели только одним глазком взглянуть на сида.
— О! — воскликнула я. — Грибы — хорошее дело. Берите меня с собой, я тоже хочу грибы на обед!
Эйслит только головой покачала, но не стала мне препятствовать. Лишь попросила долго не ходить и держаться рядом с детьми: они, мол, если что, опасность почуют и помогут уйти. Звери, все-таки, наполовину, и инстинкт выживания в них сильнее, чем у взрослых.