Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - страница 158

Шрифт
Интервал

стр.

Адриенну принесли в одну из комнат комендантского дома и уложили в постель. Когда она пришла в себя, то увидела подле себя кухарку коменданта, которая ухаживала за ней. Волнение и страхи, превышающие ее силы, окончились для Адриенны целыми потоками слез, которые в конце концов облегчили ее сердце.

Генерал Миренон между тем позволил помилованному преступнику, прежде чем Адриенна оставит тюрьму, увидеться и поговорить с ней в комендантском доме.

Надзиратель ввел Марселя в комнату, где уже находилась Адриенна.

– Верное и благородное сердце! – воскликнул Марсель и протянул руки к своей возлюбленной. – Я представляю, что тебе пришлось вынести…

– Я благодарю Бога за то, что поспела вовремя, – ответила Адриенна со слезами на глазах. – Но теперь все хорошо. Ты жив! Ты спасен! Это главное.

– Не забывай, что я спасен, чтобы опять стать каторжником.

– Не падай духом! Ты невиновен. Ты жертва безжалостного изверга, которого когда‑нибудь да покарает Бог, – ответила Адриенна. – О, если бы я могла облегчить твою тяжелую участь! Если бы я могла избавить тебя от мучений!..

– Ты и так страдаешь из‑за меня, моя милая. И Виктор Делаборд попал в немилость, и на него смотрят как на дезертира…

– Я не хотела огорчать тебя… Но он – в Бастилии.

Пораженный этой новостью, Марсель закрыл лицо руками.

– В Бастилии… И только из‑за меня!

– Я верю, что когда‑нибудь и он будет на свободе, – твердо сказала Адриенна.

– Будем надеяться. Но Бастилия – это такое место… Кто туда попадает, тот навсегда исчезает, и его вычеркивают из списка живых.

– Я теперь осталась одна, без Виктора, но утешься, я тебя не покину. Это может случиться только тогда, когда смерть разлучит нас. Я остаюсь твоей и жду часа твоей свободы. Я рядом с тобой.

– Невыносимо думать, что я должен томиться здесь, на каторге, а проклятый убийца и мучитель моей матери свободен, его уважают и почитают. Эта несправедливость убивает меня. И у меня по–прежнему единственное желание – наказать, уничтожить Бофора… Но теперь не время для этих мыслей. Я опять вижу тебя, я могу говорить с тобой, могу благодарить тебя за твою самоотверженную любовь, а потому в этот час я хочу быть веселым.

– Мой бедный, милый Марсель! Кто мог прежде подумать, что тебя принудят проводить жизнь в этом ужасном месте? У меня теперь единственная цель, единственное стремление – видеть тебя свободным.

– Свободным? – повторил Марсель с горькой усмешкой. – Да, Адриенна, я тоже хотел бы этого. Но оставь несбыточные надежды. Я не думаю больше о том, что выйду живым из этой ужасной тюрьмы.

– Пресвятая матерь Божья услышит мои молитвы, – сказала Адриенна. – Но остерегайся надзирателя Рошеля… – предупредила вдруг она тихим голосом, чтобы надзиратель, бывший в комнате, где происходило их свидание, не слышал ее слов. – Этот Рошель – сущий дьявол в человеческом облике. Не задирай его, умоляю. Его час тоже пробьет, поверь мне. Он не избежит справедливого наказания за свои преступления.

– Скоро я прощусь с тобой и не увижу тебя больше, милая моя Адриенна…

– Мои мысли всегда о тебе.

– Еще раз благодарю за твою любовь и верность, которую ты сохранила для галерного каторжника, – сказал Марсель и поцеловал Адриенну. – Если есть еще справедливость на земле, то я доживу до того времени, когда ты будешь вознаграждена за все. Насколько легче переносить заточение, когда знаешь, что на свете есть душа, любящая тебя.

– Главное, не отчаивайся, не падай духом, Марсель! Через этот мрак рука Божья выведет тебя к свету.

И после этих слов они расстались. Надзиратель отвел Марселя в камеру к другим каторжникам. Адриенна же, поблагодарив коменданта Миренона за его доброе сердце, покинула тюрьму.

XXX. УБИЙЦА ЛЕЙТЕНАНТА

– Ну, что, Лоренцо, – подстроился к палачу надзиратель Рошель, когда палач уносил с площади плаху и другие принадлежности казни. – Сколько труда твоего пропало даром!

– Да, вышло скверно, – пробормотал в ответ Лоренцо. – Черт бы побрал эту женщину с письмом!..

– Трудно поверить, что это был настоящий указ о помиловании… – с намеком сказал Рошель. – Это была кукольная комедия, уверяю тебя. Или ты думаешь, что эта девка проклятого каторжника и в самом деле могла побывать в Версале? Не позволяй себя дурачить, Лоренцо.


стр.

Похожие книги