Невеста из Оксфорда - страница 93

Шрифт
Интервал

стр.

– Да вы им просто одержимы! – восклицаю я.

– Я просто хочу, чтобы сын был счастлив. И ты постараешься быть ему идеальной женой.

– Вы же это несерьезно? – умоляюще спрашиваю я, вспоминая страшную угрозу Кэролайн убить Криса. Нельзя же просто взять и убить человека. Даже если он не родной, а приемный сын. Он же рос у нее на руках. Она видела его шаги, слышала его первое слово. Он звал ее мамой…

– Крис доставляет слишком много хлопот. Его поведение угрожает репутации семьи. О нем никто не будет жалеть.

«А Уильям станет наследником титула и всего состояния», – мелькает мысль в голове. Должно быть, Кэролайн жутко бесит, что все привилегии по праву наследования получит старший сын, хоть и приемный. Вековые традиции она отменить не в силах. Да и тайну усыновления семья скрывала все эти годы. Для всех окружающих Крис и Уильям – родные по крови.

– Я буду, – вырывается у меня. – Я люблю его! Пожалуйста, отпустите нас. Мы уедем вместе.

– Если ты сбежишь с Крисом – он умрет. Если Уильям узнает о твоей измене – Крис умрет. Еще вопросы? – Снежная Каролина скучающе смотрит на меня, а у меня темнеет перед глазами, когда я понимаю, что попала в западню. Шарф на шее начинает душить меня, и я пытаюсь его размотать.

– Тебе стоит посетить косметолога, – советует она. – Для счастливой невесты у тебя слишком бледный вид.

Меня мутит. Я пытаюсь выйти из машины, но дверь по-прежнему заблокирована. Желудок сжимает спазм, и меня рвет прямо в машине.

Кэролайн брезгливо поджимает ноги. На ее бежевые туфли попали брызги.

– И это моя будущая невестка. – Она открывает дверь машины и выходит на тротуар.

Я кулем вываливаюсь на свежий воздух, на ходу сдергивая с шеи шарф, и склоняюсь над зеленым газоном. Меня снова рвет.

– Ты не беременна? – настороженно спрашивает Кэролайн.

Это могло бы стать моим спасением!

– Мы не спали с Уильямом, – тихо говорю я ей, чтобы водитель, стоящий поодаль, не слышал. Он не смотрит на нас, как будто ничего необычного не происходит, но я уверена, что навострил уши. – Я могу быть беременна от Криса.

Мгновение Кэролайн смотрит на меня, как будто собирается ударить. Пусть отвесит мне пощечину, только бы отпустила!

– Придется сделать аборт, – равнодушно бросает она.

А затем так же спокойно достает мобильный и вызывает себе такси. А личного водителя отправляет помыть машину.

Я стою рядом, едва держась на ногах и не веря в то, что происходит. Кажется, что сейчас Кэролайн скажет, что это такая злая шутка, и извинится передо мной, отпустив с миром. Зачем ей такая невестка, как я? Почему она так ухватилась за эту свадьбу, что готова запугивать и шантажировать, лишь бы меня удержать?

– Полагаю, визит к священнику на сегодня стоит отложить, – добавляет она, повернувшись ко мне. – Возвращайся к себе, Джейн. Ты неважно выглядишь. А завтра тебе на урок к леди Маргарет, не забудь.

– Зачем вам это? – глухо спрашиваю я, комкая шарф в руке. – Почему вы так хотите, чтобы я стала женой Уильяма?

– Главное, что этого хочет он сам, – отвечает она с фанатичной любовью матери к сыну.

Мальчик хочет свою игрушку – он ее получит. И неважно, что у игрушки могут быть свои желания и чувства. Любовь Уильяма – мой приговор. А если я ее потеряю – то умрет Крис.

Выхода нет.

Чувствуя себя, как марионетка, которую дергают за ниточки, я иду домой.

А переступив порог квартиры и заперев дверь, падаю как подкошенная и даю волю слезам.

Так горько я не плакала еще никогда. Даже на похоронах мамы. Тогда я хоронила самого близкого человека. А теперь хороню себя и свою любовь.

Мне двадцать два года. Я выхожу замуж за нелюбимого, и моя жизнь кончена.

Глава 15

Их было семь. Семь букетов – по числу дней недели. Возвращаясь с занятий, я находила их продетыми в дверную ручку или лежащими на коврике. За белыми розами пришел черед розовых и чайных, еще были тюльпаны, орхидеи и хризантемы.

– Как тебя любит твой жених! – восторженно восклицает Николь, когда я снимаю с дверной ручки седьмой букет – с синими крокусами.

Соседка с любопытством высунулась из-за своей двери, она хочет продолжить разговор о свадьбе и, конечно, напомнить о практике в салоне Дайаны: замолвила ли я за нее словечко? Но у меня нет сил поддерживать разговор и врать. Закрыв лицо букетом, я захожу к себе и хлопаю дверью перед любопытным носом француженки.


стр.

Похожие книги