Я на миг замираю от волнения, не решаясь последовать за ней. Понимаю, что далеко не все гости удостаиваются чести посетить личную половину особняка. А еще меня гложет мысль, что я недостойна такого отношения со стороны Кэролайн.
– Джейн? – Она оборачивается, поднявшись почти до середины лестницы.
И мне приходится последовать за ней. Кэролайн легко шагает на каблуках, словно взлетает по ступеням. А мои тапки скользят, и приходится ступать осторожно, чтобы их не обронить. На такой лестнице можно терять только хрустальные туфельки, убегая с бала. А я сейчас как Золушка, которая заявилась на бал во дворец в деревянных башмаках – прямо с кухни, где драила камин.
Лестница довольно крутая. Пока я поднимаюсь, успеваю запыхаться. Откуда-то снизу доносятся мужские голоса, я оборачиваюсь, боясь увидеть Уильяма. Но голоса стихают где-то в глубине дома, а я продолжаю подъем.
Кэролайн ждет меня на верху лестницы. И когда я поднимаю голову и вижу ее взгляд, на миг мне кажется, что она обо всем знает и сейчас сбросит меня с лестницы, чтобы сломать мне шею.
Нас разделяет несколько ступеней, и я замираю, не в силах тронуться с места. Но Кэролайн говорит ровным голосом:
– Идем, Джейн!
А затем поворачивается и идет вглубь дома. Я преодолеваю последние ступени и следую за ней, стараясь унять сбившееся дыхание. Кэролайн старше меня, но ее нисколько не утомил подъем по лестнице. Когда живешь в этом доме и ходишь по лестнице каждый день, видно, уже не замечаешь нагрузки.
Кэролайн ведет меня по узкому коридору, стены которого увешаны старинными картинами и портретами. Двери в некоторые комнаты открыты, и мой взгляд успевает выхватить книжный шкаф с диваном у окна – уютный уголок для чтения, за другой дверью – бильярдный стол со старинной картой мира на стене, а еще за одной – комнату с застеленной кроватью, похоже, для гостей. За закрытыми дверьми, наверное, прячутся спальни хозяев. Обстановка удивительно старомодна и напоминает музей, а не жилой дом. Должно быть, даже карта в бильярдной из тех времен, когда Британия считалась мировой державой, а ее колониями были Индия и Африка.
Кэролайн толкает одну из закрытых дверей и пропускает меня внутрь.
– Входи, Джейн.
Я ступаю за порог, и меня охватывает необъяснимое волнение. За спиной хлопает дверь, и я резко оборачиваюсь.
Кэролайн пронзительно смотрит на меня, и мне становится не по себе. Как будто она нарочно заманила меня в ловушку, чтобы остаться со мной наедине, без свидетелей.
– Что это за комната? – сглотнув от волнения, спрашиваю я.
– Давно хотела показать ее тебе.
Кэролайн подходит к узкому старомодному шкафу из темного дерева у стены. Открывает обе створки и отступает, чтобы я могла увидеть то, что скрыто внутри.
На миг я вздрагиваю, решив, что Кэролайн выпустила наружу призрака.
Но это всего лишь свадебное платье в прозрачном футляре на вешалке. От движения створок оно заколыхалось, как живое, а целлофан зашуршал.
– Свадебное платье, сшитое Дайаной, – торжественно говорит она. – В нем я вышла замуж за отца Уильяма.
– И Кристофера, – вырывается у меня.
Кэролайн поворачивает ко мне голову, и в ее голубых глазах сверкает лед, как будто упоминание о старшем сыне ей неприятно. Да и ее ли он сын, мелькает у меня мысль. Ведь Кристофер, в отличие от Уильяма, совсем на нее не похож.
– Да, – соглашается она, словно подтверждая их родство, и добавляет: – Но ты же выходишь замуж за Уильяма.
Я вспыхиваю от ее слов, как будто она уличила меня в неверности. Собираюсь замуж за Уильяма, а сплю с Кристофером! Но Кэролайн понятия не имеет о том, что случилось в Праге. Она ждет, что я скажу о ее свадебном платье, и я торопливо добавляю:
– Оно очень красивое!
И только потом я разглядываю его внимательней. С годами атлас утратил первоначальную белизну и стал кремового оттенка. Фасон довольно закрытый и строгий, но выглядит очень изысканно за счет дорогих кружев и затейливой вышивки бисером. В таком платье могла бы выйти замуж английская принцесса.
– Дайана трудилась над ним полгода, – с легким самодовольством говорит Кэролайн, и ее взгляд затуманивается от счастливых воспоминаний.