Невеста из Оксфорда - страница 45

Шрифт
Интервал

стр.

Я колеблюсь. С одной стороны, пока я сижу и только пью чай, у меня меньше возможностей напортачить. С другой, это наверняка проверка. Отказать хозяйке будет невежливо, а по тому, как я буду есть, она станет судить о моих манерах. Которые уж вряд ли ее удовлетворят! Но деваться мне некуда и, поблагодарив, я тянусь к булочке.

Вы когда-нибудь пробовали есть булочку под перекрестными взглядами двух леди, когда наверняка понимаешь, что все делаешь не так? Я даже не чувствую ее вкуса. Хочется скорее ее проглотить и запить чаем, но и торопиться нельзя, ведь это неприлично в высшем свете!

От волнения я поперхнулась и закашлялась. Во взгляде Кэролайн, устремленном на меня, отчетливо читается паника, как будто свой экзамен я завалила. Леди Маргарет подает знак дворецкому, и тот подносит мне стакан воды. Я выпиваю ее залпом, неаккуратно. Когда ставлю стакан, струйка воды стекает по подбородку, и я хватаюсь за салфетку, чтобы вытереть рот. Но меня останавливает взгляд Кэролайн, полный ужаса. Я опять что-то сделала не так! Я застываю с салфеткой в руках, спрятав ее под стол, и ровно выпрямляю спину – как будто это может что-то исправить!

– Что ж, – невозмутимо замечает леди Маргарет, – нам с Джейн предстоит большая работа.

«Берет? – изумляюсь я. – Она меня берет?»

– Кэролайн, ты не могла бы нас оставить? – Леди Маргарет поворачивается к собеседнице, а я, пользуясь моментом, быстро вытираю пальцами воду на подбородке и сразу же прячу руку обратно под стол. Я чувствую себя так неловко и глупо, что не сразу соображаю, о чем говорит хозяйка.

Только когда Кэролайн поднимается из-за стола, до меня доходит, что я остаюсь один на один с леди Маргарет. «Не оставляйте меня тут!» – мысленно умоляю я, но взгляд Кэролайн пригвождает меня к стулу, и я застываю на месте, опустив глаза в тарелку.

Звучат легкие шаги по паркету. Почтительно скрипит дверь, прикрытая дворецким.

– Что ж, Джейн, начнем первый урок, – доносится до меня голос леди Маргарет.

Я поднимаю глаза. Пожилая дама смотрит на меня оценивающе и с любопытством. Как будто пытается понять, поддаюсь я обучению или нет. Что-то подсказывает, что первое занятие – тоже испытание, от которого зависит, пригласит ли меня учительница хороших манер на второй урок.

– Тебе очень повезло, Джейн. Уильям – превосходно воспитанный молодой джентльмен, его манеры безупречны. – Она говорит, а каждое слово камнем падает в мой огород.

Превознося моего жениха, леди Маргарет словно пытается принизить меня. Я не заслуживаю Уильяма – мне просто повезло, что он выбрал меня. Уильям превосходно воспитан, а я нет. Он джентльмен, а я отнюдь не леди.

– Ты же хочешь быть достойной Уильяма? – продолжает леди Маргарет.

Стараясь не выдать, как сильно ее слова меня уязвили, я киваю и смело встречаю ее взгляд. Мелькает мысль, что много лет назад точно так же, как я, перед ней сидела юная Кэролайн и леди Маргарет так же отчитывала ее. Если получилось у Кэролайн, то и у меня тоже получится! Во мне вспыхивает азарт. Что-что, а учиться я люблю. И уж освоить уроки хороших манер будет не сложнее, чем выучить английский.

– Тогда начнем, – леди Маргарет кивает мне. – Запомни, за столом надо сидеть ровно и не прислоняться к спинке стула.

Я сразу же отлипаю от спинки стула, коря себя за ошибку. Но откуда мне было знать?

Леди Маргарет испытующе рассматривает меня какое-то время, а мне становится все труднее держать осанку и не нервничать.

– А теперь встань, Джейн, – велит она.

Я встаю из-за стола, выпрямившись под ее взглядом.

– Твое платье выглядит довольно мило.

– Спасибо, – расцветаю я, но меня сразу же перебивает ее строгий голос.

– Но настоящая леди никогда не наденет платье такой длины. Юбка должна прикрывать колени, минимум, на ладонь.

Я сутулюсь, словно это может увеличить длину платья, но тут же слышу резкое:

– И не горбись, всегда следи за осанкой!

Стиснув зубы, я выпрямляюсь, а урок продолжается.



Следующие две недели пролетают незаметно. Я посещаю занятия в Оксфорде, а после них трижды в неделю езжу к леди Маргарет. Кэролайн присылает за мной водителя, который забирает меня у дома и терпеливо ждет, чтобы отвезти обратно.


стр.

Похожие книги