Невеста из Оксфорда - страница 44

Шрифт
Интервал

стр.

И я завороженно киваю, не смея с ней спорить. В конце концов, она леди. А кто я такая?

– Надеюсь, ты не наговорила ничего лишнего? – строго спрашивает Кэролайн. – Ничего такого, что может растиражировать пресса?

– Нет, конечно, нет, – быстро заверяю я.

А сама напрягаюсь, вспоминая, не слишком ли я разоткровенничалась с Тилли? Я выпила пару бокалов сидра и смутно помнила тот вечер. Вроде бы, Тилли показывала мне фото чьих-то детей… Точно не своих, ведь она моя ровесница. Может, своей сестры? А еще рассказывала о каком-то брате. Наверное, это были его дети!

Кэролайн пристально следит за мной, и я быстро добавляю:

– Вам не о чем волноваться.

– Хорошо. Попроси своих однокурсников удалить фото с тобой.

Я удивленно вскидываю глаза. Она это серьезно?

– Или хотя бы пусть не отмечают тебя на этих снимках в соцсетях. И впредь избегай подобных фотографий, по которым тебя может найти пресса, – чеканит Кэролайн.

Теперь мне становится понятно, почему у Уильяма нет соцсетей и об их семье практически нет никакой информации в Интернете… А еще в моей голове отчетливо всплывают слова Тилли про старшего брата Уильяма – Кристофера, о котором она ничего не нашла в сети.

– Леди Кэролайн, – вырывается у меня, – у Уильяма есть брат?

Ни один мускул не дрогнул на лице Кэролайн. Я уже было решила, что она сейчас скажет, что это вздор и никакого второго сына, кроме Уильяма, 3 у нее нет. Тем более удивительным звучит ее ответ:

– У Уильяма есть старший брат. Кристофер.

Она произносит это как констатацию факта и умолкает, больше не добавляя ничего. А меня буквально распирает от любопытства.

– Но почему вы о нем ничего не говорили? – вырывается у меня.

– Кристофер сейчас за границей, – сообщает Кэролайн, как будто это все объясняет, и резко меняет тему, как будто разговор о старшем сыне ей неприятен. – Джейн, мы уже подъезжаем. Постарайся произвести хорошее впечатление на леди Маргарет. Это очень важно, чтобы именно она взялась за твое обучение.

– А она еще может не взяться? – вырывается у меня. – В смысле, вы же ей хорошо платите…

– У леди Маргарет нет недостатка в учениках, – сухо поясняет Кэролайн. – Она сама выбирает, с кем иметь дело, а с кем нет.

Ну вот, теперь я начинаю нервничать! Я-то думала, леди Маргарет учит всех, кто способен оплатить ее уроки. А оказывается, что ей еще надо понравиться!

Остаток пути я слушаю советы Кэролайн, как мне себя вести, что сказать при встрече, что ответить на вопросы леди Маргарет. Но основной совет сводится к одному: будь послушной, молчи и соглашайся.



Леди Маргарет живет в старинном двухэтажном доме в получасе езды от Оксфорда. Несмотря на то, что дом небольшой, нас встречает дворецкий, который выглядит ничуть не менее важным, чем его коллега в родовом поместье Уильяма.

Обстановка внутри более скромная, но тоже старинная – как будто не менялась с прошлого века. Мебель из темного дерева, фарфоровые вазы, картины в рамах. Я уже приготовилась увидеть хозяйку в старомодном платье, как в исторических фильмах. Но в гостиной нас встречает вполне современная пожилая дама.

Леди Маргарет одета в юбку и блузку с ниткой жемчуга, и меня удивляет ее современная стрижка боб. Она не стремится скрыть возраст – ее волосы серебристо-седые, но ухоженные. Напротив, свои годы она несет с высоко поднятой головой. А когда она, поприветствовав Кэролайн, останавливает строгий взгляд на мне, я с трудом сдерживаюсь, чтобы не изобразить реверанс.

Кэролайн представляет меня, и, несмотря на то, что внешне она выглядит сдержанной и спокойной, я ощущаю ее волнение, и оно передается мне.

Леди Маргарет приглашает нас к столу, где уже накрыто к чаю. Дворецкий прислуживает, наливая чай. Леди Маргарет и Кэролайн ведут светскую беседу ни о чем, а я сижу как на иголках, ловя на себе взгляды обеих и понимая, что все это время хозяйка оценивает меня, а Кэролайн переживает, как я той понравлюсь. В их беседу я не вступаю, благоразумно помалкиваю и, прислонившись к спинке стула, цежу чай, стараясь делать это как можно более изящно.

– Джейн, – внезапно обращается ко мне леди Маргарет, а я сразу же напрягаюсь. – Что же ты ничего не ешь? Угощайся сконами. Мой повар их прекрасно готовит.


стр.

Похожие книги