Невеста без права выбора - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

Я выпалила заклинание и шевельнула пальцами — единственное, что могла сделать в таком состоянии. Порыв получился слабеньким, да и его некромант легко отвел движением ладони.

— А это значит, — невозмутимо повторил он, — что неопытная девушка, пусть и с потенциалом третьего уровня, меня не остановит. К тому же ты в отличие от Лесты еще плохо понимаешь, как управлять своей силой, не так ли?

Магическое давление усилилось. На руки и ноги как будто поставили гири. Если раньше было просто неприятно, то теперь стало больно.

Я сморщилась, закусив губу. Угу, попросила защиты у принца. Откуда этот гад только взялся во дворце? Притворился кем-то другим, раз такой крутой маг? Хотя какая разница, если сейчас он со мной расправится!

— Пожалуйста, Джеран, — как можно отчаяннее простонала я, решив подавить на жалость. — Мне больно…

Словно высеченное из камня лицо некроманта на миг изменилось, а ледяные глаза потеплели. Он сел рядом со мной на кровать и провел пальцами по моей щеке.

Это было почти ласково. Внутри меня даже откликнулось что-то. Какое-то чувство, наверняка принадлежавшее Целестии и похожее на отголосок тоски.

— Леста… — прошептал Джеран. К сожалению, он тут же пришел в себя и убрал руку, сухо сказав: — Сложно помнить, что на ее месте ты, иномирянка. Но ничего. Пора отправить тебя обратно.

— Обратно? — уцепилась я за последнюю фразу. Может, я действительно зря трепыхаюсь? — Ты хотел сказать: домой, в мой родной мир?

— Нет, обратно — это во мрак смерти, — равнодушно поправил он. — Некромантические ритуалы не меняют души местами. Они возвращают уже мертвую душу в подготовленное тело. Так что извини, иномирянка, но для тебя никакого возвращения к жизни не будет.

Сердце упало куда-то далеко вниз.

Выходит, дорога домой закрыта. Я умерла там, в Краснокузнецке, и мои родственники давно оплакали и похоронили мое окоченевшее тело.

Может, мне перестать противиться естественному ходу вещей и подчиниться неизбежному? Отправиться уже наконец кормить червей, как и положено правильному мертвецу…

Кожа покрылась мурашками, а руки и в самом деле похолодели, словно ко мне уже подступал смертный холод. И тут же ладони сами сжались в кулаки, не желая соглашаться с тяжелыми мыслями.

Нет. Ничерта я не мертвец, и нет никакого «правильного» хода событий. Целестия сама выпила яд, ее никто не заставлял это делать. А я, ложась спать в родной квартире, умирать не хотела. Почему я должна сдаваться и уступать место тому, кто не ценил свою жизнь?

Слова заклятия сами пришли на ум.

Я умирать не собираюсь.

— Эндес та вира ма гирн!

Порыв ветра тряхнул занавеси на балдахине и сшиб вазу с секретера. Под звон разбившегося фарфора некромант вздрогнул. Прижимающий меня пресс ослаб настолько, что я сумела скатиться с кровати и вскочить уже с другой ее стороны.

— Ур ива сандес ирли хино!

А это было заклинание иллюзии. Пригодилось заклинание умножения сущностей. Меня стало трое — и пусть некромант еще поломает голову, которую из трех Целестий ему подчинять заклинанием.

Правда, что делать дальше, я не знала и потому сделала ровно то, что подобает леди, — истошно завизжала.

Джеран ничего из этого не ожидал. С распахнутыми синими глазами он отступил назад и растерянно смотрел на растроившуюся меня.

Оправился некромант быстро. Секунда шепота — и одна из иллюзий исчезла. Еще секунда…

В дверь ударили кулаком, а затем ногой. Слабая щеколда, не выдержав напора, вылетела вместе с гвоздями.

— Именем короля!..

Слова прозвучали уже после того, как в покои ворвались стражники. Закованные в сталь мужчины наставили мечи на Джерана.

Скрип его зубов слышала даже я. Льдистые глаза не просто жалили — уничтожали, но сделать ничего не могли. Некромант поднял руки вверх.

— Это недоразумение, — объявил он.

— В самом деле?

В наступившей тишине отчетливо прозвучал стук сапог по паркету. В покои вошел принц — и я еще никогда не была так рада тому, что в мою комнату без спроса вламывался чужой мужчина.

Тяжелый плащ прошуршал по полу, задев о порог. Альхар хмурился, глядя на Джерана. Тот тоже заметно напрягся, увидев принца.

— Здравствуй, Альхар.


стр.

Похожие книги